| But I thought I would give you the chance to ask me a question. | Но я думал, что я хотел бы дать вам шанс задать мне вопрос. |
| Now, Elliot, there are just a few questions that I need to ask you. | А теперь, Эллиот, я бы хотел задать тебе пару вопросов. |
| Can I ask you one more question? | А можно задать ещё один вопрос? |
| May I ask you a personal question, out of curiosity? | Можно задать личный вопрос, из чистого любопытства? |
| Mind if I ask you a question, pastor? | Могу я задать вам вопрос, пастор? |
| Actually, it's Officer Hopps... and I'm here to ask you some questions about a case. | Полицейский Хопс, и мне надо задать тебе несколько вопросов. |
| Can I ask a very naive question? | Я могу задать тебе наивный вопрос? |
| May I ask you a question? | Могу ли я задать вам вопрос? |
| Can I ask you one question? | Могу ли я задать вам вопрос? |
| Now, Mr. Mignon, we have an odd and somewhat personal question to ask you. | Мистер Миньон, мы хотели бы задать один странный и очень личный вопрос. |
| If you think someone is suicidal, don't be afraid to confront them and ask the question. | Если вы думаете, что кто-то склонен к суициду, не бойтесь поговорить с ним и задать вопрос. |
| Can I ask you something Mrs. apple bee. | Могу я задать вам один вопрос, миссис Эпплби? |
| Can I ask you a question, sir? | Можно мне задать вопрос, месье? |
| Captain, may I ask you a question? | Капитан, могу я задать вам вопрос? |
| Can I ask you a question regarding the dog? Yes. | Могу я задать вопрос насчёт собаки? |
| Well, not in so many words, but he told me not to ask too many questions. | Ну, не такими словами, но он попросил не задать лишних вопросов. |
| Now that I can communicate with you, I have a few questions I'd like to ask. | Теперь я могу с вами говорить, у меня есть несколько вопросов, которые я бы хотела задать. |
| So now the question you must ask yourselves is this... | Теперь вы должны задать себе вопрос: |
| Trevor, can I ask you something? | Тревор, можно задать тебе вопрос? |
| Listen, I need to ask you a delicate question. | хочу задать тебе один непростой вопрос. |
| General Disarray, can I ask you a scientific question? | Генерал Бардак, могу я задать Вам научный вопрос? |
| May I ask you a question, miss Andersson... | Позвольте задать вам вопрос, фрекен Андерссон? |
| Bobby, can I ask you something? | Бобби, могу я задать вам вопрос? |
| You can ask me three questions, which I will answer right here in front of 4 million witnesses, if Natalie sits on Willie's lap. | Вы можете задать мне три вопроса, на которые я отвечу в присутствии четырех миллионов свидетелей, если Натали сядет к Вилли на колени. |
| [laughs] Granny, can I ask you a question? | [смеется] Бабуля, могу я задать вопрос? |