But I thought I would give you the chance to ask me a question. |
Но я думал, что я хотел бы дать вам шанс задать мне вопрос. |
Now, Elliot, there are just a few questions that I need to ask you. |
А теперь, Эллиот, я бы хотел задать тебе пару вопросов. |
Can I ask you one more question? |
А можно задать ещё один вопрос? |
May I ask you a personal question, out of curiosity? |
Можно задать личный вопрос, из чистого любопытства? |
Mind if I ask you a question, pastor? |
Могу я задать вам вопрос, пастор? |
Actually, it's Officer Hopps... and I'm here to ask you some questions about a case. |
Полицейский Хопс, и мне надо задать тебе несколько вопросов. |
Can I ask a very naive question? |
Я могу задать тебе наивный вопрос? |
May I ask you a question? |
Могу ли я задать вам вопрос? |
Can I ask you one question? |
Могу ли я задать вам вопрос? |
Now, Mr. Mignon, we have an odd and somewhat personal question to ask you. |
Мистер Миньон, мы хотели бы задать один странный и очень личный вопрос. |
If you think someone is suicidal, don't be afraid to confront them and ask the question. |
Если вы думаете, что кто-то склонен к суициду, не бойтесь поговорить с ним и задать вопрос. |
Can I ask you something Mrs. apple bee. |
Могу я задать вам один вопрос, миссис Эпплби? |
Can I ask you a question, sir? |
Можно мне задать вопрос, месье? |
Captain, may I ask you a question? |
Капитан, могу я задать вам вопрос? |
Can I ask you a question regarding the dog? Yes. |
Могу я задать вопрос насчёт собаки? |
Well, not in so many words, but he told me not to ask too many questions. |
Ну, не такими словами, но он попросил не задать лишних вопросов. |
Now that I can communicate with you, I have a few questions I'd like to ask. |
Теперь я могу с вами говорить, у меня есть несколько вопросов, которые я бы хотела задать. |
So now the question you must ask yourselves is this... |
Теперь вы должны задать себе вопрос: |
Trevor, can I ask you something? |
Тревор, можно задать тебе вопрос? |
Listen, I need to ask you a delicate question. |
хочу задать тебе один непростой вопрос. |
General Disarray, can I ask you a scientific question? |
Генерал Бардак, могу я задать Вам научный вопрос? |
May I ask you a question, miss Andersson... |
Позвольте задать вам вопрос, фрекен Андерссон? |
Bobby, can I ask you something? |
Бобби, могу я задать вам вопрос? |
You can ask me three questions, which I will answer right here in front of 4 million witnesses, if Natalie sits on Willie's lap. |
Вы можете задать мне три вопроса, на которые я отвечу в присутствии четырех миллионов свидетелей, если Натали сядет к Вилли на колени. |
[laughs] Granny, can I ask you a question? |
[смеется] Бабуля, могу я задать вопрос? |