| Well, just let me know what time. | Просто скажите во сколько. |
| All right, what time is it? | Ладно, сколько время? |
| And how old were you at the time? | И сколько тебе было лет? |
| How much time do you think they need? | Сколько им по-твоему нужно времени? |
| How much time till these two get ambushed? | Сколько времени осталось до засады? |
| You can return it to us next time. | Сколько бы я ни смотрел... |
| OK. How much time do they have left? | Сколько времени у них осталось? |
| Have you seen the time? | Вы видели сколько времени? |
| Quick, what time is it? | Быстро, сколько время? |
| What was his code time? | Сколько он пробыл в коме? |
| What time does that play start? | Во сколько начинается мюзикл? |
| What time are the callbacks for the audition? | Во сколько часов начинается отбор? |
| How much time does it take to kill an old man? | И сколько займёт убить старикашку? |
| What time's your train get in? | Во сколько твой поезд? |
| What time did you go? | Во сколько ты ушла? |
| What time did she go to bed last night? | Во сколько она ложится спать? |
| What time did you get her up for school? | Во сколько собирается в школу? |
| What time do you think you'll be back? | Во сколько примерно ты вернешься? |
| What time did I go to sleep? | Во сколько я заснула? |
| So, what time is your flight? | Так во сколько ты улетаешь? |
| What time did you say it was? | Сколько ты говоришь сейчас времени? |
| What time will that be? | Во сколько вы заканчиваете? |
| Jerry, what time do you have? | Джерри, сколько времени? |
| How much time do they have? | Сколько у них времени? |
| How long's for the time being? | И сколько это будет продолжаться? |