You'd be surprised how many people prefer to spend time here - not for any religious reason, but because it's a peaceful and relaxing place, at a very stressful time. |
Вы бы удивились, если бы узнали, сколько людей предпочитают ждать здесь - не по религиозным причинам, а потому, что здесь тихое, спокойное место, даже в самые напряженные моменты. |
The information illustrates that the issue is not so much one of excess leave and compensatory time off, but rather very restrictive interpretation and application of the conditions of accrual or payment of mission subsistence allowance in respect of such compensatory time off or leave. |
Как показывает эта информация, вопрос состоит не столько в превышении отпусков и отгулов, сколько в весьма ограничительном толковании и применении условий начисления и выплаты суточных в связи с такими отгулами и отпусками. |
A detailed time use survey which was under way would provide information about how women used their time, in particular on unpaid work in their homes and in the community. |
Разрабатываемый в настоящее время подробный вопросник о загруженности женщины позволит получить данные о том, сколько времени женщины затрачивают, в частности, на неоплачиваемую работу по дому и в общине. |
There is no substitute for getting the right people, into the right jobs, at the right time and only for the time that is necessary. |
Нет замены тому, чтобы правильные люди заняли в правильное время правильные посты и занимали их ровно столько, сколько нужно. |
Take all the time you need, my dear sir, all the time you need. |
Берите его столько, сколько нужно, мой дорогой сэр. |
What time did you get up this morning? |
Во сколько ты встал этим утром? |
What time did you get up this morning? |
Во сколько ты встал сегодня утром? |
What time do you leave your work? |
Во сколько ты уходишь с работы? |
What time does the next train leave for Tokyo? |
Во сколько отправляется следующий поезд в Токио? |
What time does your class end? |
Во сколько у вас заканчиваются занятия? |
At what time will the taxi go to the airport? |
Во сколько такси поедет в аэропорт? |
What time will you go home today? |
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? |
What time did you go to sleep yesterday? |
Во сколько ты вчера лег спать? |
What time will the train to Kyoto arrive? |
Во сколько поезд прибудет в Киото? |
What time does the train for Milan leave? |
Во сколько отправляется поезд в Милан? |
What time did you tell her you'd call? |
Ты во сколько обещал ей позвонить? |
How much time do we have to finish this? |
Сколько у нас времени, чтобы это закончить? |
The problem isn't so much the money as it is the time. |
Проблема не столько в деньгах, сколько во времени. |
How much time does she need to translate this book? |
Сколько времени ей требуется на перевод этой книги? |
How much time are you going to stay in France? |
Сколько времени вы собираетесь оставаться во Франции? |
In Kenya, community organizations of women caregivers of persons with HIV have collected data on the time that women spend volunteering and providing care and support in communities. |
В Кении общественные организации женщин, осуществляющих уход за ВИЧ-инфицированными, собирают данные о том, сколько времени в общинах женщины тратят на добровольный труд и обеспечение ухода за членами общины и оказание им помощи. |
El, what's our time frame? |
Эл, сколько у нас времени? |
How much time exactly is this chemo giving me? |
Сколько конкретно времени даст мне дополнительно химия? |
How much time do we have, Dr Helmsley? |
Сколько времени у нас осталось, доктор Хелмслей? |
How many people in a hospital at any given time? |
Сколько людей одновременно может находиться в больнице? |