Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
What time's Tom due in the box? Во сколько Тому идти давать показания?
What time did you get here, exactly? Во сколько вы сюда пришли, поточнее?
What time do your parents come home from work? Во сколько твои родители приходят домой с работы?
What time is Doctor Clarkson's round? Во сколько доктор Кларксон делает обход?
Do you know what time she left yesterday? Ты знаешь, во сколько она уехала?
So what time exactly did you hear the shots? Итак, во сколько именно вы слышали выстрелы?
What time are you picking me up? Во сколько ты за мной заедешь?
What time did you guys have to get up in the morning? Во сколько вам приходилось просыпаться по утрам?
What time am I picking up John tonight? Во сколько мне сегодня забрать Джона?
What time did you say the shops close? Так во сколько вы говорили закрываются здесь магазины?
How much time do I have to think about it? Сколько у меня есть времени на размышление?
The thing I resent is that your brother has no idea how much time it takes to put anything with kids together. Меня возмущает то, что твой брат понятия не имеет, сколько времени нужно, чтобы организовать что-то с детьми.
What's the most time we've ever spent together? Сколько больше всего времени мы проводили вместе?
How much time did he need? Сколько же ему нужно было времени?
Okay, how much time do you need for the coax? Ладно, сколько времени нам нужно для коаксиала?
So... now all I want to do Is just spend as much time with you as possible. Так что сейчас всё, чего я хочу - это проводить с тобой столько времени, сколько возможно.
It will give me time to get up. Думайте, сколько угодно. А я пока встану.
How much we still have time, Karl? Сколько у нас еще времени, Карл?
Want to know how many died the first time they came here? Хотите знать, сколько человек умерло, когда они появились здесь впервые?
No matter how much hate and anger you may have in your heart, when it comes time to pull the trigger most people can't do it. Без разницы, сколько у тебя будет ненависти и гнева в сердце, когда нужно спустить курок, большинство людей не могут это сделать.
What time do they cut the light in your flats? Во сколько они выключают свет в ваших квартирах?
How should I know what time I'm getting to Puerto Vallarta? Как я должен знать, во сколько я получаю в Пуэрто-Вальярта?
And what time did you meet him? А во сколько Вы его встретили, не знаете?
Okay, what time can you make it home? Ладно, во сколько тебя ждать дома?
What time did he come to your apartment last night? Во сколько он вчера пришел к вам домой?