What time is your practice over? |
Во сколько у тебя заканчивается тренировка? |
Well, what time is your train? |
Ну что ж, во сколько ваш поезд? |
Do you remember what time that was, approximately? |
Сможете сказать во сколько это было? |
So what time are you coming down the station tonight? |
Во сколько тебя ждать на станции? |
Anyway, what time's this friend of yours coming? |
В любом случае, во сколько приходит этот твой приятель? |
What time do you have to be back? |
А... во сколько вы должны вернуться? |
Well, what time do we have to leave in the morning? |
Так, во сколько нам нужно выехать утром? |
Stanley, what time is that thing that I have to do? |
Стэнли, во сколько сегодняшняя встреча? |
Well, exactly what time did this woman wash up on shore? |
Во сколько точно эту женщину вынесло на берег? |
What time did she come home from the bar last night? |
Во сколько она вчера вернулась домой из бара? |
Wait, what time was this? |
Подожди, во сколько это было? |
How much money would you pay to have more time with PJ? |
Сколько денег вы бы заплатили, чтобы провести больше времени с Пи-Джеем? |
I don't care how much time and money it costs you to defend me. |
Мне безразлично, сколько время и денег тебе потребуется для того, чтобы защитить меня. |
As much as I suffered in that time, it was the day after giving birth that I could no longer tolerate life. |
Сколько ни страдала я в ту пору, только лишь после родов я почувствовала, что не в силах больше выносить такую жизнь. |
As much time as you spend in Palm Springs, it doesn't sound like you're very good at being divorced, either. |
И если учесть сколько ты времени провёл в Палм-Спрингс, то и разведенным у тебя быть не очень-то получается. |
Kens, how much time we got? |
Кенз, сколько у нас времени? |
How much time do we have, Eric? |
Сколько у нас осталось времени, Эрик? |
How much time do we have, Walter? |
Сколько времени у нас есть, Уолтер? |
How many children went through there during Helen Jenkins' time? |
Сколько детей побывало там во время работы Хелен Дженкинс? |
I just meant, all of my other partners have had at least as much time on the job as me. |
Я просто хотел сказать, что все мои напарники, как минимум, служили в полиции столько же, сколько и я. |
Ma'am, what time did your husband die? |
Мэм, во сколько погиб ваш муж? |
What time should I be there? |
Во сколько я там должен быть? |
What time are you talking to Jeffries? |
Во сколько у тебя встреча с Джеффрисом? |
We know what time Slocombe got back? |
Известно, во сколько вернулся Слокомб? |
The only other time I can remember lightning ever striking Berk... |
Сколько я помню, такая молния на Олухе была только раз... |