| Michael, what time should I be arriving? | Майкл, во сколько мне приехать? |
| What time do you want us to meet you there? | Во сколько нам с тобой там встретиться? |
| What time do we get to Vegas? | Во сколько мы доберёмся до Вегаса? |
| What time did you leave the house this morning? | Во сколько сегодня вы вышли из дома? |
| Remember what time you got home, Mr. Taylor? | Во сколько вы вернулись домой, мистер Тейлор? |
| How many time I invite you for dinner? | Сколько раз я приглашал вас на обед? |
| Five functions, including a stopwatch to time how long it takes you to ask me if I'm okay. | Пять функций, включая секундомер, чтобы засечь, через сколько секунд ты поинтересуешься, всё ли у меня хорошо. |
| When she would take the drug that would kill her, how much time she would have after that. | Когда ей надо принять лекарство, которое убьет ее, сколько у неё времени останется после этого. |
| As many as half of the animals will already be dead by the time they arrive at the slaughterhouse. | Столько, сколько половина животных будет уже будьте мертвы к тому времени, когда они достигните скотобойни. |
| How many hours of hood time did she get? | Сколько часов она налетала по приборам? |
| Given how much time we've already lost, it's probably best if we just crack on. | При том, сколько времени мы уже потеряли, будет лучше если мы продолжим. |
| How much time does he have left, Professor? | Сколько у него осталось времени, профессор? |
| How much time before there's an accident - another accident? | Сколько времени пройдёт до первого несчастного случая... очередного? |
| I don't need to be in a shouting match with you about Jabbar's bed time. | Смешно, что мы вообще ругаемся из-за того, во сколько Джаббар ложится спать. |
| For the last time... she is not a doctor no matter how many times she refers to herself as one. | Она не доктор, и неважно, сколько раз она так себя назовёт. |
| What time was the kasden boy killed? | Во сколько был убит этот парнишка Касден? |
| I don't know how much time I have, even to write this letter. | Не знаю, сколько мне осталось, и хватит ли времени, чтобы дописать письмо. |
| What time should I pick you up? | Во сколько мне за вами заехать? |
| What time was it that you said? | Так во сколько, ты говоришь, это будет? |
| Excuse me... what time is your interview today? | Извини, во сколько у тебя сегодня собеседование? |
| How much time does the doctor say I have? | Что доктор говорит, сколько мне осталось? |
| Leonard, what time does your mom's plane get in? | Леонард, во сколько прилетает самолет твоей мамы? |
| What time does Dr. Love get here? | И во сколько доктор Любовь будет здесь? |
| Antoine, what time are you serving dinner? | Антуан, во сколько будет ужин? |
| What time are you back, love? | Во сколько ты вернешься, дорогая? |