Michael, what time should I be arriving? |
Майкл, во сколько мне приехать? |
What time do you want us to meet you there? |
Во сколько нам с тобой там встретиться? |
What time do we get to Vegas? |
Во сколько мы доберёмся до Вегаса? |
What time did you leave the house this morning? |
Во сколько сегодня вы вышли из дома? |
Remember what time you got home, Mr. Taylor? |
Во сколько вы вернулись домой, мистер Тейлор? |
How many time I invite you for dinner? |
Сколько раз я приглашал вас на обед? |
Five functions, including a stopwatch to time how long it takes you to ask me if I'm okay. |
Пять функций, включая секундомер, чтобы засечь, через сколько секунд ты поинтересуешься, всё ли у меня хорошо. |
When she would take the drug that would kill her, how much time she would have after that. |
Когда ей надо принять лекарство, которое убьет ее, сколько у неё времени останется после этого. |
As many as half of the animals will already be dead by the time they arrive at the slaughterhouse. |
Столько, сколько половина животных будет уже будьте мертвы к тому времени, когда они достигните скотобойни. |
How many hours of hood time did she get? |
Сколько часов она налетала по приборам? |
Given how much time we've already lost, it's probably best if we just crack on. |
При том, сколько времени мы уже потеряли, будет лучше если мы продолжим. |
How much time does he have left, Professor? |
Сколько у него осталось времени, профессор? |
How much time before there's an accident - another accident? |
Сколько времени пройдёт до первого несчастного случая... очередного? |
I don't need to be in a shouting match with you about Jabbar's bed time. |
Смешно, что мы вообще ругаемся из-за того, во сколько Джаббар ложится спать. |
For the last time... she is not a doctor no matter how many times she refers to herself as one. |
Она не доктор, и неважно, сколько раз она так себя назовёт. |
What time was the kasden boy killed? |
Во сколько был убит этот парнишка Касден? |
I don't know how much time I have, even to write this letter. |
Не знаю, сколько мне осталось, и хватит ли времени, чтобы дописать письмо. |
What time should I pick you up? |
Во сколько мне за вами заехать? |
What time was it that you said? |
Так во сколько, ты говоришь, это будет? |
Excuse me... what time is your interview today? |
Извини, во сколько у тебя сегодня собеседование? |
How much time does the doctor say I have? |
Что доктор говорит, сколько мне осталось? |
Leonard, what time does your mom's plane get in? |
Леонард, во сколько прилетает самолет твоей мамы? |
What time does Dr. Love get here? |
И во сколько доктор Любовь будет здесь? |
Antoine, what time are you serving dinner? |
Антуан, во сколько будет ужин? |
What time are you back, love? |
Во сколько ты вернешься, дорогая? |