Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
It doesn't matter how much time you got left. И без разницы, сколько кому осталось.
Well, it depends on what time Godzilla lets us go. Ну, зависит от того, во сколько Годзилла нас отпустит.
What time's your appointment tomorrow? Во сколько у вас завтра визит к врачу?
How much time you think you have? И сколько ты думаешь время у тебя в запасе?
You don't know where we are or... or what time it is. Ты не знаешь, где мы находимся или сколько сейчас времени.
'Doesn't matter how much time you actually spend with someone. Неважно, сколько времени ты проводишь с кем-то.
And then I realized how much we've been through in such a short time. И тогда я поняла, сколько всего мы пережили за это короткое время.
We have no knowledge about the time that remains. Мы не знаем, сколько времени у нас осталось.
He'll be released on time served. Учитывая, сколько он уже отсидел, его сразу же выпустят.
When washing your hands, do it for the time it takes to count to a thousand. Запомните. Мойте свои руки столько времени, сколько вам потребуется досчитать до тысячи.
Then before we even realize that so much time has passed... И только потом мы осознаем, сколько времени потрачено впустую...
"Take all the time you need,"but then please come home. Дай себе времени, сколько нужно, но потом, пожалуйста, возвращайся домой.
We don't have limited time. У нас впереди сколько угодно времени.
Man, I'm sick of how much time Chris is spending with Brian. Меня тошнит о того, сколько времени Крис проводит с Брайаном.
I wonder how much time I've spent - not listening to her in here. Интересно, сколько времени я провёл, не слушая её.
You take as much time as you need. Побудь здесь столько, сколько нужно.
No, he called to see what time the barbecue started. Нет, он звонил, что бы узнать во сколько начнется барбекю.
For the time you need to agree on things. Столько, сколько вам нужно, чтобы договориться.
Look, he knows what time it starts. Послушай, он знает, во сколько начало.
Take all the time you need. Можете быть здесь, сколько нужно.
Well, you take all the time you need. Хорошо, оправляйся, сколько нужно.
Take all the time you need. Бери столько времени, сколько нужно.
You know what time is lazy? Ты хоть знаешь, сколько времени, хулиганка?
I'm planning to spend as much time with you as you need. Я планирую провести столько времени с вами, сколько необходимо.
You get all the time you want. У тебя времени столько, сколько тебе нужно.