| And how much extra time? None. | А на сколько можно задержаться? |
| No, not all the time. | Нет, не сколько угодно. |
| What's the exact landing time? | Сколько точно до приземления? |
| Around what time does he come? | Во сколько примерно приходит? |
| What time is it, Frank? | Сколько времени, Фрэнк? |
| Well, what time is it? | А сколько сейчас времени? |
| What time is it, anyway? | И вообще, сколько времени? |
| Okay, so what time does the dinner start? | А сколько сейчас времени? |
| RIPLEY: Bishop, how much time? | Бишоп, сколько осталось времени? |
| You take your time. | Во сколько ваш самолет? |
| What time does it open? | А во сколько откроется? |
| What time does it start? | Во сколько она начинается? |
| What time is the tide back out? | Во сколько следующий отлив? |
| What time did you go to bed? | Во сколько вы пошли спать? |
| What time's your flight? | Во сколько у вас самолёт? |
| What time did that call come in? | Во сколько тебе звонили? |
| What time does the plane leave? | Во сколько вылетает самолёт? |
| What time did you get back yesterday? | Во сколько вчера вернулась? |
| Ray, what time is it? | Блин, сколько времени? |
| Danilo, what time is it? | Данило, сколько времени? |
| I'll be like, What time is it? | Буду говорить: Сколько времени? |
| See what time it is. | На сколько это времени! |
| It I do what is the time Êîë? | Это делаю сколько времени Карол? |
| Charlie, what time do you have? | Чарли, сколько время? |
| You see what time is! | Ты видела сколько времени! |