What time did you get to work on Tuesday? |
Во сколько вы пришли на работу во вторник? |
What time did you get home from the party? |
Во сколько ты вернулся с вечеринки? |
What time can we expect Ms. Kyle? |
Во сколько нам ожидать мисс Кайл? |
Now, what time am I taking you to this party? |
Во сколько я отвожу тебя на вечеринку? |
What time did you attend this dinner? |
Во сколько вы пришли на ужин? |
What time is it there, midnight? |
Сколько у тебя там, полночь? |
As long as I'm asleep, Hades can't take the baby, and you'll have all the time you need to destroy the contract. |
И пока я буду спать, Аид не сможет забрать ребенка, а у тебя будет столько времени, сколько потребуется, чтобы уничтожить контракт. |
Okay. How much time do we have? |
Отлично, сколько у нас времени? |
Yes, in time, I think I can but I only worry about how many other lives will be lost the longer it takes me. |
Да, в свое время, думаю, смогу но я беспокоюсь, сколько еще жизней мы потеряем пока я буду этим заниматься. |
The limo was parked at the cruise terminal, what time? |
Сколько времени лимузин находился у круизного терминала? |
Do you know What time it is? |
Ты знаешь, сколько времени сейчас? |
How much time should I set aside? |
Сколько времени я должна быть в стороне? |
How much time do we have? |
Я спросил, сколько у нас времени, Мартин? |
It's just a matter of how much time he had to digest the mountain of files. |
Вопрос в том, сколько времени у него уйдет на обработку множества файлов. |
It's the best I could come up with given the time frame. |
Это лучшее, что я смог собрать, учитывая сколько было времени. |
What time do we have to be there? |
И во сколько нам нужно там быть? |
What time is your flight tomorrow? |
Во сколько у тебя завтра самолёт? |
How much time do you need to check the kitchen? |
Сколько вы еще будете проверять кухню? |
At what time did we settle it, Maurizio? |
Во сколько мы договорились встретиться, Маурицио? |
What time does the guy at the gate leave? |
Во сколько уходит охранник с проходной? |
I didn't know what time you were getting out Or I would have been there to meet you. |
Я не знала, во сколько ты выходишь, иначе я бы тебя встретила. |
What time do we need to get there? |
Во сколько нам нужно там быть? |
That is, indeed, what happens now, but the public meetings of the Council are limited to the time necessary for the formal adoption of those decisions. |
Именно так это сейчас и происходит, однако открытые заседания Совета длятся лишь ровно столько времени, сколько необходимо для формального утверждения решений. |
How much time on average is spent on this introduction per week? |
Сколько в среднем в неделю отводится учебного времени на этот вводный курс? |
Nor is it possible to predict at this stage the number of appeals that may be lodged or the time required to process those appeals. |
Точно так же на данном этапе трудно сказать, каково будет число поданных заявлений и сколько времени займет их обработка. |