Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
What time did you get to work on Tuesday? Во сколько вы пришли на работу во вторник?
What time did you get home from the party? Во сколько ты вернулся с вечеринки?
What time can we expect Ms. Kyle? Во сколько нам ожидать мисс Кайл?
Now, what time am I taking you to this party? Во сколько я отвожу тебя на вечеринку?
What time did you attend this dinner? Во сколько вы пришли на ужин?
What time is it there, midnight? Сколько у тебя там, полночь?
As long as I'm asleep, Hades can't take the baby, and you'll have all the time you need to destroy the contract. И пока я буду спать, Аид не сможет забрать ребенка, а у тебя будет столько времени, сколько потребуется, чтобы уничтожить контракт.
Okay. How much time do we have? Отлично, сколько у нас времени?
Yes, in time, I think I can but I only worry about how many other lives will be lost the longer it takes me. Да, в свое время, думаю, смогу но я беспокоюсь, сколько еще жизней мы потеряем пока я буду этим заниматься.
The limo was parked at the cruise terminal, what time? Сколько времени лимузин находился у круизного терминала?
Do you know What time it is? Ты знаешь, сколько времени сейчас?
How much time should I set aside? Сколько времени я должна быть в стороне?
How much time do we have? Я спросил, сколько у нас времени, Мартин?
It's just a matter of how much time he had to digest the mountain of files. Вопрос в том, сколько времени у него уйдет на обработку множества файлов.
It's the best I could come up with given the time frame. Это лучшее, что я смог собрать, учитывая сколько было времени.
What time do we have to be there? И во сколько нам нужно там быть?
What time is your flight tomorrow? Во сколько у тебя завтра самолёт?
How much time do you need to check the kitchen? Сколько вы еще будете проверять кухню?
At what time did we settle it, Maurizio? Во сколько мы договорились встретиться, Маурицио?
What time does the guy at the gate leave? Во сколько уходит охранник с проходной?
I didn't know what time you were getting out Or I would have been there to meet you. Я не знала, во сколько ты выходишь, иначе я бы тебя встретила.
What time do we need to get there? Во сколько нам нужно там быть?
That is, indeed, what happens now, but the public meetings of the Council are limited to the time necessary for the formal adoption of those decisions. Именно так это сейчас и происходит, однако открытые заседания Совета длятся лишь ровно столько времени, сколько необходимо для формального утверждения решений.
How much time on average is spent on this introduction per week? Сколько в среднем в неделю отводится учебного времени на этот вводный курс?
Nor is it possible to predict at this stage the number of appeals that may be lodged or the time required to process those appeals. Точно так же на данном этапе трудно сказать, каково будет число поданных заявлений и сколько времени займет их обработка.