Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
And this will tell her the time and that you're a motoring enthusiast. Она узнает сколько времени и то, что вы-автолюбитель.
I don't know how much time I have left, but hopefully it'll be enough time to output a new upgrade, one that'll specifically target those subcranial locators. Не знаю, сколько мне осталось, но надеюсь, я успею выпустить новую прошивку, которая решит проблему со внутричерепными пеленгаторами.
I'm not even sure what time we think it is right now is really what time it is. Я даже не уверен, что сейчас именно столько времени сколько есть.
So listen, I talked to Kent and he really needs as much time as possible, so whatever you could do to buy more time to delay the certifica... Так, слушай, я говорила с Кентом и ему нужно столько времени, сколько только будет возможно, так что постарайся сделать всё, чтобы задержать...
And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it. И вы будете знать, сколько вокруг людей, по слабым шумам, которые мы слышим.
What time was her meeting with Florrick-Agos? Во сколько она встречалась с "Флоррик и Агос"?
Administrative deprivation of liberty should last only for the time necessary for the deportation/expulsion to become effective. Административное лишение свободы должно продолжаться лишь столько, сколько необходимо для того, чтобы приобрела действительный характер депортация/ высылка.
Let's do a test to measure how much time and memory is required by the filters. Давайте тогда измерим, сколько времени и памяти уходит на фильтры.
Just take all the time you need getting yourself right, mom. Поправляйся столько времени, сколько нужно, мама.
Now I know with all the time you spend around here, it's hard to differentiate sometimes. Учитаывая, сколько времени ты проводишь здесь, наверное трудно отличать.
(Exhales) Find out how much lead time we have. Узнай, сколько времени у нас есть.
There is no way of knowing how many primaries must be destroyed to collapse time. Неизвестно сколько первостепенных нужно уничтожить, чтобы сжать время.
Therefore, they spend their time not to create some unique style, but to find new colours. Поэтому творческое время тратится не столько на разработку стиля, сколько на поиск новых красок.
If this works, we should have enough time to load up as much as the Kino sled can hold. Если это сработает, у нас должно быть достаточно времени чтобы загрузить столько, сколько Кино-сани смогут вместить.
That guy in the AWACS can tell time from your watches. Эти, из АВАКСа видят сколько времени на ваших часах.
How much additional time should be allowed for the affected Party is a matter for agreement between the concerned Parties. Вопрос о том, сколько именно дополнительного времени следует предоставлять затрагиваемой Стороне, должен согласовываться между заинтересованными Сторонами.
Estimating how much time each activity/task will likely require to be completed is key to developing an effective action plan. Определение того, сколько времени потребуется для выполнения работы/задания, является ключевым вопросом при разработке эффективного плана действий.
I thought about all the time I wasted believing he was somebody he wasn't. Я подумала о том, сколько времени я потратила, веря в то, что - тот, кем на самом деле не являлся.
Time-use surveys in several countries documented time spent by women and men in paid and unpaid labour. В результате проведенных в ряде стран обследований по вопросам использования времени было документально зафиксировано, сколько времени затрачивают женщины и мужчины на оплачиваемый и неоплачиваемый труд.
In all the time I've been here, I haven't seen your room. Я не знаю, сколько я тут пробыл, но за все это время я ни разу не видел твою комнату.
How much time it takes to make coffee? Сколько времени надо, чтобы принести кофе? - Следующий заход будет быстрее.
That was the first time I realized how heavy bodies are when they're dead. И только тогда я понял, сколько весят мертвые тела.
Please ask much they can invest in us. Also the time of investment. Спроси, сколько они могут инвестировать и когда.
An Online Counter is used for checking how many people are currently visiting your homepage in real time. Онлайн-счетчик показывает, сколько посетителей сейчас находятся на вашей странице.
Drivers can arrange with hitchhikers if they want to mutually share a ride next time. Только здесь водители могут сами определять сколько попутчиков им взять и кого-именно. Водители могут договориться с попутчиками о следующих поездках.