Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
You have to understand how much time and energy I put into developing this medication. Ты должен понять сколько времени и энергии я потратил на создание этого препарата.
I don 't know what time it was. Я не знаю, сколько прошло времени, но было поздно.
We don't even know how many species of insects there are, because new ones are being discovered all the time. Мы даже не знаем, сколько видов насекомых существует, потому что постоянно обнаруживаем новые.
I do not remember what time it was. Не помню, сколько было времени.
Some time ago, you asked me - how much I'd make from the whale. Когда-то... ты спросила меня, сколько я заработаю на ките...
From the time I can remember, it was just me and lara. Сколько я себя помню, были только я и Лара.
Buy me as much time as you can. Прикрывайте меня так долго, сколько сможете.
I didn't know what time your alarm was set for. Не знал на сколько установлен твой будильник.
I asked him how much time I have left. Я спросила, сколько мне осталось.
Yes, can the boy tell time? Да, может ли мальчик сказать, сколько времени?
I can tell how much time he spent copulating. Я могу сказать сколько времени он потратил на совокупления.
Dad's just grumbling about how much time you and Peyton spend together. Он просто ворчит по поводу того, сколько времени ты и Пэйтон проводите вместе.
I hadn't realized what time it was. Я и не подозревала, сколько времени.
It doesn't matter how much time has passed. Сколько бы времени на это не ушло».
The plot does not reveal how much time has passed from previous cartoons. Сюжет не раскрывает, сколько прошло времени с предыдущих мультфильмов.
Yes, I can tell time just fine, Tony. Да, я прекрасно знаю сколько времени, Тони.
I need some time and I don't know how long. Мне нужно время, я не знаю сколько.
You know, I did my time in SHU. Ты знаешь сколько времени я провела в одиночке.
Many's the time he's worked his magic on me. Сколько раз он испробовал свою магию на мне.
I don't care what time it is. Не важно, сколько будет времени.
I'm really getting sick of how much time Меня, правда, начинает тошнить от того, сколько времени она
You take over how much time you need. Бери столько времени, сколько потребуется.
Spend as much time around the real people as I do, someone gets sick. Проводи столько же времени среди людей, сколько и я, и кто-нибудь из них обязательно заболеет.
Count up how much money he was worth to me over time. Подсчитайте, сколько денег он мне принёс за всё время.
I've got all the time in the world to get it right. У меня сколько угодно времени, чтобы все наладить.