What time did you get here? |
Во сколько ты приехала сюда? |
What time do I get to leave? |
Во сколько меня выпускают? |
That's no time to be starting. |
Сколько тебе сейчас? 34? |
Okay. What time was that? |
Во сколько это было? |
What time is it now? |
А сколько сейчас времени? |
What time did she leave last night? |
Во сколько она вчера ушла? |
What time does he show up? |
Во сколько он приходит? |
What time is it, then? |
Ну и сколько сейчас времени? |
What time does Peter get home? |
Во сколько Питер приходит домой? |
What time, sir? |
Во сколько, Сэр? |
What time do you have to go back? |
Во сколько тебе нужно возвращаться? |
Take as much time as you like. |
Думайте столько сколько вам нужно. |
So, what time is your flight? |
Во сколько у тебя самолёт? |
What time is Santo's match? |
Во сколько начинается матч Санто? |
Must've took some time, all this. |
Это же сколько времени потратили. |
How much time will it take? |
Сколько времени это займет? |
Okay, and what time was this? |
Хорошо, сколько было времени? |
How much time are we giving them? |
Сколько времени мы им даем? |
Then you asked what time it was. |
Затем ты спросила сколько время. |
How much time I let you off? |
Сколько раз я тебя отпускал? |
What time Jose coming? |
Во сколько Хосе, приедет? |
What time did it happen? |
Во сколько это случилось? |
How much time you got left on those crutches? |
Сколько осталось на костылях? |
What time do you get up in the morning? |
А утром во сколько встаете? |
Where shall we meet and at what time? |
Где встретимся и во сколько? |