| And what time do you go to bed? | А во сколько вы ложитесь спать? |
| How much time will be focused on this song? | Сколько времени будет играть эта песня? |
| Do you understand how much free time I have now? | Ты хоть понимаешь, сколько у меня теперь свободного времени? |
| It doesn't matter what time he makes it, it hasn't started yet. | Неважно, сколько на часах у майора, ничего ещё не началось. |
| This Ilaria problem will not go away, and I have no idea how much time we have left. | Это не решит проблему Илларии, и я понятия не имею, сколько у нас осталось времени. |
| Just tell me - tell me what time it's at. | Просто скажи мне, скажи сколько сейчас времени. |
| Look at how much time you wasted with Big. | Сколько времени ты потратила на Мужчину Мечты? |
| How much time do we have? | Сколько у нас времени в запасе? |
| How much time do we have before you're un-born? | Сколько времени у нас до твоего не-рождения |
| You guys know what time it is? | Ребята, вы знаете, сколько времени? |
| That you get to spend as much time with me As you do with your mother. | Ты будешь проводить со мной столько же времени, сколько проводишь с мамой. |
| Sidney, how much time I lock you up? | Сидней, сколько раз я тебя сажал? |
| What's the recovery time on that? | И сколько времени уйдёт на восстановление? |
| And what time do you call this? | Ты хоть знаешь, сколько время? |
| About the time he get my age, he be one of the best people out. | Когда ему будет столько же, сколько мне, он, станет одним из лучших райтеров. |
| I didn't know what time work would end, so I said I'd call once I was done. | Я не знала, во сколько закончу работать и договорилась что позвоню, как только освобожусь. |
| So wh-wh-what time is the party tonight? | Так... во сколько сегодня гуляем? |
| The guy's had the fruit laying around for some time, so you got him over a barrel. | Эти лимоны валяются там черти сколько, через несколько дней их никто даром не возьмет. |
| What time will we get to Denver? | Во сколько мы прилетаем в Денвер. |
| What time would you like me to bring your daughter home? | Во сколько я должен привезти вашу дочь домой? |
| What time does your singer arrive at the beer house? | Так, ваша певица во сколько приезжает в кафе? |
| Wait, what time did Brandon go out last night? | Подожди, во сколько Брэндон ушел вчера? |
| Wait... what time does school start? | Погодите... во сколько начинаются занятия в школе? |
| So what time should Toby pick you up? | Так что, во сколько Тоби забрать тебя? |
| What time did you tell Amy to be here? | Во сколько, говоришь, должна подойти Эми? |