| What time's your flight? | Во сколько у тебя самолёт? |
| What time's the service tomorrow? | Во сколько завтра церемония? |
| What time's the news go on? | Во сколько начинаются новости? |
| What time's your bus? | Во сколько твой автобус? |
| What's the time line on this thing? | Сколько времени это происходит? |
| What time did that finish? | Сколько времени потребовалось, что готово? |
| And look what time it is. | Посмотри, сколько времени. |
| Do you know what the time is? | Ты знаешь, сколько времени? |
| My time you have wasted. | Сколько моего драгоценного времени ты потратила! |
| What time do you think it is? | Сколько времени, как думаешь? |
| What time do you have? | Сколько у нас времени? |
| What time did you get to the house this morning? | Во сколько вы сегодня приехали? |
| So what time do you close up here? | А во сколько вы закрываетесь? |
| And what time was the pickup? | И во сколько была погрузка? |
| Alright, what time then? | Ладно, во сколько? |
| What time's the car? | Во сколько будет машина? Хорошо. |
| What time did the last train come? | Во сколько проходил последний поезд? |
| What time does the plane leave? | Во сколько отлёт самолёта? |
| How much time does she have? | Сколько у неё времени? |
| How long you been keeping time, Jaeger? | Сколько ты в стражах времени? |
| What was it last time? | Сколько было в прошлый раз? |
| How much time you got? | Сколько у тебя времени в запасе? |
| How much time have they allotted me? | Сколько времени они мне отвели? |
| I'll be like, What time is it? | Типа как, Сколько время? |
| For the seventh time, yes. | Ты забронировала столик в "Сарабет"? Сколько можно говорить - да. |