You look like hell. When's the last time you slept? |
И сколько вы уже не спите? |
Do you have any idea what time I went to bed last night? |
Ты в курсе, во сколько я вчера лег? |
When you don't know how much time you have left, you want to make the most of every second, right? |
Никогда не знаешь, сколько тебе осталось времени Хочется прожить каждую секунду, ведь так? |
Only question is, how much of you is going to be left by the time I do? |
Вопрос лишь в том, сколько времени у меня это займёт. |
I can't believe all the time I wasted playing with Bart when I could have been playing with you. |
Не могу поверить, сколько времени я потратил, играя с Бартом когда я мог играть с тобой |
And if that's the case, then the question is how many telephones did we have at that time? |
Если это так, то вопрос в том, сколько телефонов у нас было на тот момент? |
For the millionth time, we got red, we got white, so... |
Сколько раз повторять, у нас есть красное, у нас есть белое, и... |
If we figured maturity came from how much time you've got left instead of how long you've been here, this would be your call. |
Если бы зрелость зависела от того, сколько времени тебе осталось, а не сколько ты прожил, то решать тебе. |
And don't worry about how long it takes, 'cause you're on double time, okay? |
И не волнуйся по поводу того, сколько времени это займет, потому что ты на двойной плате, ок? |
How long's it been since you three spent any time together? |
Сколько времени прошло с тех пор, как вы все трое вместе? |
Because each time we see how far we've come, we also see how far we still have to go. |
Потому что, каждый раз, когда мы видим сколько мы прошли, мы так же видим сколько нам еще нужно пройти. |
2 The nominal exchange rate is defined as the number of units of a given country's currency that must be surrendered in exchange for one unit of foreign currency at any given point in time. |
2 Номинальный валютный курс устанавливает, сколько единиц национальной валюты данной страны необходимо обменять, чтобы получить одну единицу иностранной валюты в любой конкретный момент времени. |
Or whatever age you were the last time you didn't want to kill yourself. |
Или на столько, сколько вам было когда вы в последний раз не хотели совершать самоубийство |
Max, since I've been helping everyone with their taxes, Mostly because the only other time I get to use my financial degree is counting how many Q-Tips we have left, |
Макс, раз уж я всем помогаю с налогами, в основном потому, что кроме этого могу применить свои знания в области экономики только считая, сколько у нас осталось ушных палочек, |
Did you get a time at all? |
Ты узнал во сколько это было? |
So what time do we get started in the morning? |
Во сколько начинаем утром? в 6:00. |
What time did Mr Claude and Mr Eustace get in last night, Jeeves? |
Во сколько мистер Клод и мистер Юстас вернулись вчера, Дживс? |
What do you suppose a royal offspring would be worth to the family in, say, about seven months' time? |
Как ты думаешь сколько будет стоить королевский потомок возрастом около 7 месяцев, для семьи? |
So what time do you guys want to go to Cebre's party tonight? |
Ребята, в сколько вы собираетесь На вечеринку Сэбри? |
At the same time, I would like to suggest that, when we take action on it, we focus attention not so much on the letter, or words, of the draft as on the spirit, or content. |
В то же время я хотел бы предложить, чтобы при принятии по нему решения мы сосредоточили внимание не столько на букве, или словах этого проекта, сколько на его духе, или содержании. |
While acknowledging the very strong interest in the issues raised and the need to forge a consensus, we believe that perhaps there is also a need to consider how much more time will be required to move this forward. |
Признавая, что поднятые вопросы представляют огромный интерес и что по ним необходимо добиться консенсуса, мы считаем, что, возможно, необходимо также рассмотреть вопрос о том, сколько времени потребуется для достижения прогресса в этой области. |
Once inside the museum, you have plantearte as you want to see the museum and how much time. |
Войдя в музей, вы plantearte, как вы хотите, чтобы посмотреть музей и сколько времени. |
You can analyze your system's emerge.log file to find out how long a given package took to compile and also to estimate the time of future compile jobs, or you can use genlop, which is designed for the job. |
Вы можете самостоятельно проанализировать журнал сборки emerge.log и определить, сколько времени было затрачено на компиляцию пакета и оценить время аналогичной работы в будущем, или же вы можете воспользоваться предназначенным для этой работы инструментом - genlop. |
The most common resources are time (how many steps it takes to solve a problem) and space (how much memory it takes to solve a problem). |
Наиболее общие ресурсы - это время (сколько нужно сделать шагов) и память (сколько памяти потребуется для решения задачи). |
Well, over time we will know how much of the above are correct or not, but surely, the iPad marks the end of a series of revolutions of interfaces and services. |
Ну, со временем мы будем знать, сколько выше, правильно или нет, но, несомненно, iPad знаменует собой завершение ряда революций интерфейсов и услуг. |