| How much time did we buy? | Сколько у нас времени? |
| What time's he coming? | Во сколько он подойдёт? |
| Sure, what time? | Конечно, во сколько? |
| How much time you need for the play? | Сколько вам понадобится времени? |
| Y - W-what time? | Ээ, во сколько? |
| What time did he get home? | Во сколько он вернулся домой? |
| What time were you thinkin'? | И во сколько, по-твоему? |
| What time's your meeting? | Во сколько у тебя встреча? |
| What time did you set it for? | На сколько ты установила их? |
| What time should I pick you up? | Во сколько за вами зайти? |
| LUCIOUS: How much time we got? | Сколько у нас времени? |
| No matter how much time passes... | Неважно, сколько пройдет времени. |
| How much time and energy? | Сколько времени и энергии? |
| After he'd served time. | Да, но сколько он отсидел? |
| What time do you call this? | Ты знаешь сколько сейчас времени? |
| How much time did you spend on that? | Сколько времени ты там проводишь? |
| Are you aware of what time it is? | Ты знаешь сколько время? |
| What time do you get off? | Сколько времени это займет? |
| And what time it is matters because? | И так важно сколько времени? |
| How much more time are we going to give this? | Сколько мне еще это делать? |
| What time is your train? | Во сколько у тебя поезд? |
| What time will you be done? | Во сколько ты заканчиваешь? |
| Please take as much time as you need. | Прошу, сколько угодно. |
| Okay! What time's the party start? | Во сколько начинается вечеринка? |
| What time did he come in? | Во сколько он пришел? |