Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
You remember what time you woke up this morning? Помнишь, во сколько ты сегодня проснулась?
And what time did we return home? А во сколько мы вернулись домой?
What time did you leave the studio last night? Во сколько вы вчера покинули студию?
What time is your wailing lady due? Во сколько начинает эта стонущая леди?
Any idea what time that was? Можешь сказать, во сколько это было?
It doesn't matter what time it is, it's not OK. Неважно, во сколько ты сюда вламываешься, это просто нехорошо.
Do you know what time it is, lazybones? Ты хоть знаешь, сколько времени, хулиганка?
After all that time and energy I put into your training? После того, сколько времени и сил я вложил в твое обучение?
I think if I had parents like that, I'd be trying to convince everyone all the time how great I was too. Я думаю, что если бы у меня были такие же родители я бы всё время пытался убедить каждого в том, на сколько я хорош.
So that's how much time you've got. Итак, это сколько времени у тебя осталось
What time was it when you looked at your phone? Вы посмотрели на телефон, сколько там времени?
Nell, how much time before they attack that pipeline? Нелл, сколько времени до нападения на нефтепровод?
How much time did you spend away from home after you were married? Сколько времени вы провели вдали от дома после женитьбы?
You took your time getting here! Сколько же времени ты сюда добиралась!
Okay, what time is it now? Хорошо, а сейчас сколько времени?
Have her call me when she gets home. I've got Lyndsey here and I want to know what time to put her to bed. Придет - пусть позвонит мне, я не знаю, во сколько Линдзи укладывать спать.
She can stay here the time she needs Она может оставаться здесь, сколько ей нужно.
What time did I ask you to be here? Во сколько я просил тебя прийти?
What time is our flight, darling? Во сколько у нас самолет, дорогая?
So what time does your mom want us to be there? Так во сколько твоя мама хочет, чтобы мы пришли?
What time will you be at the station? Во сколько ты будешь на станции?
What time did you arrive at the suspect's house? Во сколько ты пришел в дом подозреваемого?
What time did you get in last night? Во сколько ты вернулся прошлым вечером?
What time we get back from the funeral? А во сколько мы вернулись с похорон?
What time did you get to work? Во сколько ты сегодня пришёл на работу?