Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
Ms. Morton (New Zealand), speaking on behalf Mexico, New Zealand and Sweden, asked for further elaboration on the Committee's meeting time requirements given that the Convention already had 125 States Parties. Г-жа Мортон (Новая Зеландия), выступая от имени Мексики, Новой Зеландии и Швеции, просит уточнить, сколько времени для заседаний требуется Комитету, учитывая то обстоятельство, что Конвенцию уже ратифицировали 125 государств-участников.
Almost all providers reported the expected time from seed to flowering and the expected yield per square metre (indoors) or per plant (outdoors) in grams. Почти все поставщики сообщили, сколько времени предположительно проходит с момента посадки семян до цветения, а также какова планируемая урожайность в расчете на квадратный метр (в закрытых помещениях) или на одно растение (на открытом воздухе) в граммах.
Furthermore, the impact of the pace of the reform, the expectations from the reform efforts and the time it would take was not fully appreciated. Кроме того, не были должным образом учтены воздействие темпов реформирования, ожидания, которые возлагались на реформы, и то, сколько времени необходимо для их осуществления.
At the time of writing, 109 responses had been received, indicating a 45 per cent response rate - approximately the same as the previous year. На момент подготовки доклада было получено 109 ответов, т.е. доля ответивших составила 45% - примерно столько же, сколько и в предшествующем году.
How much... how much time do I have? Сколько... сколько у меня времени?
Can you tell me what time her shift is over? Не могли бы вы мне сказать во сколько заканчивается её смена?
No matter how much time you think you have, you never have enough. Сколько бы времени нам не дали, всё равно мало.
So, how much link time have you logged? Сколько всего времени вы пробыли в теле аватара?
The main thing is that I spend as much time as possible with my baby sister! Главное, что я проведу с сестрёнкой столько времени, сколько смогу!
So cou I give the kid a time frame? Можешь сказать сколько это займет времени?
Do you have any idea what time we get out of here? Вы представляете, во сколько мы отсюда выберемся?
So what time do you think you'll be here tomorrow? Во сколько завтра вы будете здесь?
Tell me, Max, what time did she leave to go to Quake? Скажите, Макс, во сколько она отправилась в "Квэйк"?
What time did you leave last night? Во сколько вы вчера оттуда ушли?
And now, what time did you leave the gym? И во сколько вы ушли из зала?
What time did this conduct take place at the bar? Во сколько он последовал за вами?
You always had time for them to. Но сколько женщин ты поменял в этом году?
Every time you've called, every six months or so. Каждый раз, когда ты звала, все шесть, или сколько там, месяцев?
How much did you have the first time? Сколько у вас в первый раз нашли?
How much time is it going to take to move the semi? Сколько времени уйдет на то, чтобы убрать грузовик с дороги?
Do you have any idea how much police time you've wasted? У вас есть хоть малейшее представление, сколько времени полиции вы потратили?
I know that this is a lot to process, so... you take all the time you need. Я понимаю, что тебе нужно о многом подумать, так что... возьми столько времени, сколько будет нужно.
And in all that time, you've never even wondered how many there were? И за все эти годы ты ни разу не задумался о том, сколько их тогда было?
We don't know how much time we have, And we have to figure out where the orchard is, Or-or what it is. Мы не знаем сколько у нас времени, и мы должны выяснить, где этот Фруктовый Сад, или, или что это.
How much time have I got to make the Chief? Сколько времени у меня будет, что бы отправить ответ?