Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
Exactly how much time does $400,000 buy me? И сколько же времени на свободе я куплю за 400 тысяч?
It's funny, with the boys going away I just didn't realise how much time they all took. Смешно, мальчишки уезжают, а я еще даже не осознала, сколько времени у меня на них ушло.
I still can't believe how much time and money they spent Так в голове и не укладывается, сколько денег и времени они потратили
Well, after all these years, here I am in Sicily for the first time. Сколько лет прошло, а я только в первый раз здесь на Сицилии.
See how much time we just saved? Видите, сколько времени мы сэкономили?
You know what time it is, Nick? Ты знаешь сколько сейчас времени, Ник?
Used to be this guy was so tight he wouldn't tell you the time. Обычно он так напивался, что с трудом мог сказать, сколько времени.
No, it's more like we need to get the time on their end right to the exact second. Нет, похоже, нам надо знать с точностью до секунды сколько времени будет у них.
I kept the hatch open, waited for them as long as I could - but time ran out. Я держал люк открытым, ожидая их столько, сколько мог... но... время вышло.
I didn't even realize it u-until this happened... how much time and energy I spent focused on that part of my life. До этого момента я не понимал, сколько времени и энергии я трачу на этот аспект своей жизни.
Lydia, what time is your play? Лидия, во сколько твоя пьеса?
What time do we arrive in Paris? А во сколько ближайший поезд до Парижа?
So what time should I bring Carlos to the D.A.'s office tomorrow? Во сколько завтра привести Карлоса в прокуратуру?
How much time do you think you have left? Сколько, думаешь, тебе осталось?
So what time shall we open the doors? Так во сколько мы должны открыть двери?
What time do you have to be home by? Во сколько вам нужно быть дома?
I was wondering what time I should pick you up tomorrow. Хотел поинтересоваться, во сколько я должен забрать тебя завтра?
Ding Dong, what time will your aunt be back? Так, Дин-дон, во сколько возвращается твоя тётя?
What time are we going to the races? Во сколько мы идем на скачки?
I say we keep listening, suss out how much time we have. Будем прослушивать пока не узнаем, сколько у нас есть времени.
For the first time probably in, you know, however long they've been together. Впервые за всё время, сколько они уже вместе.
When you work as much as I do, you don't have time to ask yourself that question. Когда работаешь столько, сколько я... нет времени задаваться подобными вопросами.
I left because we suddenly realised the time and he wanted to go to bed. Я ушла, потому что мы вдруг поняли, сколько время, и он пошел спать.
And never in all that time have I seen a company lay down the way they have here. И никогда за все это время я не видела, чтобы компания платила столько сколько заплатит вам.
He can] take all the time he wants, he's not going to find me. Даже если у него будет столько времени, сколько он хочет, он не сможет найти меня.