Good, then it's not your problem no more. |
(мендоза) Отлично, теперь это не твоя проблема. |
So then I'd ask you some follow-up questions about how three makes you feel. |
Теперь я должна задать тебе пару наводящих вопросов о том, почему тебе нравится третья. |
Now, then, this sensitive information... |
А теперь, о деликатной информации... |
Now then, Johnny-O, pay me. |
А теперь, Джонни, расплачивайся. |
That provided the framework for practical commitments at the country level, which must then be monitored. |
Это обеспечивает основу для принятия практических обязательств на уровне стран, и теперь необходимо обеспечить контроль за ходом их осуществления. |
So you must know it cold by now then. |
Значит, теперь ты знаешь всё назубок. |
'Cause if it was, then I'll talk. |
Если да, то теперь моя очередь. |
Now, adding 18 years to your age then... |
Теперь добавим 18 лет к вашему возрасту... |
First in Russia, then in America, now here. |
Сначала - в России, потом - в Америке, теперь - здесь. |
If Davis was taking money then, he's taking more now. |
Если Дэвис брал деньги тогда, теперь он берёт ещё больше. |
Alright then, les get to work. |
Вот и славно, а теперь - работа. |
Right then, you two get back to your rooms. |
А теперь возвращайтесь в свои комнаты. |
You would be even more unhappy, then you are now. |
Ты будешь гораздо несчастней, чем теперь. |
The boyfriend, then Misty, now Sid. |
Бойфренд, потом Мисти, теперь Сид. |
Who, then? Well, out with it. |
Половина из тех, кто раньше курил, теперь не курят. |
First your children, then Josie Hunter, now an exact replica of you. |
Сначала твои дети, потом Джози Хантер, а теперь еще и твоя собственная копия. |
But there was then, as there is now, a regular traffic between the treetops. |
Но тогда существовало, поскольку существует теперь, регулярное сообщение между верхушками дерева. |
Since you stuck it out there so long, I guess you're head clown then now. |
Раз ты так долго тут держишься, выходит ты теперь главный клоун. |
So we're all fine, then. |
Итак теперь мы оба в порядке. |
Now, then, we've got some news for you. |
А теперь у нас есть для вас новость. |
You'll get the endorsement, Simpson drops out, then it's just you against Lang. |
Ты получила одобрение, Симпсон выбывает, теперь только ты против Лэнга. |
Now, then I find myself in Albuquerque with no money. |
Теперь я оказался в Альбукерке, и я полностью на мели. |
Paid tuition, then it paid rent. |
Сначала оплачивала обучение, теперь - ренту. |
First your brother, then you. |
Сначала твой брат, теперь ты. |
The membership of the Board will then stand at 147. |
Теперь Совет будет насчитывать 147 членов. |