| Then press on the second layer in the Layers palette and work with it. | Теперь в той же палитре щелкаем на нижний слой и далее работаем с ним. |
| Then you'd better bring it back! | Теперь было бы лучше вернуть все назад! |
| Then we need to put the official stamp on, that's it, to show that it has been paid. | Теперь мы должны поставить на них официальный штамп, Чтобы показать, что они оплачены. |
| Then as we appear to have hit a dead end, maybe it's time I spoke to him after all. | Теперь, когда оказывается, что мы уперлись в тупик, может мне пора с ним наконец-то поговорить. |
| Then, I know for sure what kind of student you are. | Теперь я точно знаю, что вы за ученица. |
| Then, unless I'm in some sort of trouble, | Теперь, хотя я в некоторого рода неприятностях, |
| Then tell me how to be happy! | Теперь скажи, как мне быть счастливой! |
| Then I thought the problem might have been Taylor, because she can be a little weird. | Теперь я думаю, может проблема в Тейлор, может она немного странная. |
| Then tell the court, please, why you refuse to investigate any other possible suspects? | Теперь скажите, пожалуйста, суду, почему вы отказываетесь вести следствие по другим возможным подозреваемым? |
| Then I painted over lips and removed selection. | А теперь кистью закрашиваю губы, убираю выделение. |
| Then the oil in here comes out, and that's it. | Вот, теперь отсюда льётся горючее и всё. |
| My father can't be one way my whole life Then all of a sudden, it's okay. | Мой отец не мог определиться всю свою жизнь, а теперь все так внезапно. |
| Then why should you care if you die now? | Тогда почему тебя волнует, умрешь ли ты теперь? |
| Then go now to your father's from there, protect the pilgrim road. | Тогда иди теперь в дом отца твоего в Ибелине и охраняй дорогу паломников. |
| Then... Where can I go now? | Тогда... куда мне теперь идти? |
| Then I pushed her away so I could focus on saving her, and it's just a mess now. | Потом я оттолкнул её, чтобы сосредоточиться на её спасении, и теперь всё так запутано. |
| Then crumple it up, now it's ruined. | Когда сжимаешь его, теперь он разрушен |
| Then the deadbeat blows himself up in the driveway; now I'll never unload it. | Потом этого паразита угораздило взорваться на дорожке к дому, теперь мне его точно никогда не продать. |
| Then John Travolta come and now, John Travolta in the closet too. | Потом пришёл Джон Траволта, и теперь Джон Траволта тоже в чулане. |
| Then, what we do now, Sir? | Что нам теперь делать, сэр? |
| Then be a sweet boy and bring them intact. | Теперь стало необходимым объяснять мои желания тебе? |
| Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, | Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, |
| Then you say, "what color is the mockingbird?" | Теперь ты говоришь: "Какого цвета пересмешник?" |
| Then you know that, if my choice was wrong... I did it out of love. | Теперь, когда ты знаешь, даже если мой выбор был неправильным, я делала это из любви. |
| Then a couple of renegade heretics went and blew up the Phoenix Stone, and now a bunch of its prisoners are out in the wind again. | Пока пара плохих еретиков не взорвали Камень Феникса, и теперь куча заключённых снова на свободе. |