Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
The escape of Wilson and Biggs meant that five of the robbers were then on the run. Побег Уилсона и Биггса означал, что пять грабителей были теперь в бегах.
So... We're okay then? Ну... у нас все в порядке теперь?
Common teeth previously referred to Dromaeosaurus and Saurornitholestes would then be considered Acheroraptor. Зубы, ранее относимые к дромеозавру и Saurornitholestes, теперь уверенно относят к Acheroraptor.
"What can we do then?" asked Hansen. «И чем мы теперь займёмся?» - спрашивает Стэн.
Graziani then modified his directive of 16 June: now, the main goal of the offensive was Marseille. Грациани изменил директиву от 16 июня: теперь основной целью наступления был Марсель.
She was then said to have turned to stone, becoming the foundation on which Berat Castle is now built. Она позже превратилась в камень, стала фундаментом, на котором замок Берат теперь построен.
Come on then, now I am really curious. Тогда начинайте... теперь мне действительно любопытно.
I would then do a round letter like an o along side it. Теперь я нарисую круглую букву, например, о рядом с ней.
Now I guess I just have to worry about jenny then. Теперь я думаю мне нужно побеспокоиться только о Дженни.
Okay then, I won't walk you to the bathroom at night. Ну смотри - ночью в туалет сама теперь будешь ходить.
Well, that was then, and this is now. То было тогда, а это теперь.
The Azerbaijani leadership, then and now, never expressed remorse over the ethnic cleansing of the Armenians. Азербайджанское руководство, тогда и теперь, еще не раскаялось в этнической чистке армян.
Now reboot again and boot into Linux, then continue with Finalizing your Gentoo Installation. Теперь снова перезагрузитесь и загрузитесь в Linux, затем продолжите с Окончание установки Gentoo.
Attuma then finally met his daughter Andromeda again, who now led a group of Atlantean rebels against him. Аттума тогда наконец встретил свою дочь Андромеду снова, которая теперь возглавила группу могучих мятежников против него.
Now, if provider does not support the code page, indicated in "ctype", then error will occur. Теперь, если провайдер не поддерживает кодовую страницу, указанную в "ctype", то будет происходить ошибка.
Now the rumors are true then - after years of speculation, Apple has finally introduced the long-awaited tablet Mac. Теперь эти слухи верны, то - после многих лет спекуляции, Apple, наконец, представил долгожданный таблетка Mac.
He then allows Deven to marry Anushka now that he has become a changed man who cares about his family. Затем он разрешает Девену жениться на Анушке, поскольку теперь он стал другим человеком, который заботится о своей семье.
It was then part of the Austrian sector of Partitioned Poland, now Western Ukraine. Тогда это было частью австрийского сектора Разделенной Польши, теперь Западной Украины.
But now, after so many years then, I'll tell you. Но теперь, после стольких лет, я собираюсь рассказать.
Evaluation activities are no longer part of the mandate of the then Division for Oversight Services. Функция окончательной оценки теперь не является частью мандата Отдела служб надзора.
Now then, we're ready to hear all about you. Ну вот теперь мы готовы выслушать всё о тебе.
But then I realized that it doesn't. А теперь поняла, что это не так.
First Danny, then King Willie. Сначала Дэнни, теперь Король Вилли.
First my brother, then my husband! Сначала мой брат, теперь муж, вы животное.
Well then... looks like we have a problem. Ну а теперь... похоже у нас проблемы.