Then Morodian visits Principal Possum and Krebs suddenly has all these strange games. |
Ќо однажды к директору приехал ћород€н, и теперь ребс получает все его игры. |
The sirens wailed and... then there was the sound of a bomb, and the man next to us... he said, "I was in a shelter last night with my wife and my little boy... and half of it got blown away." |
Сирены выли, и и звук падающих бомб, и мужчина рядом с нами сказал: "Прошлой ночью я был в бомбоубежище с женой и сыночком, а теперь их нет". |
Once you had this picture of a solar system running like clockwork, the sun surrounded by the orbiting planets, then you might start asking questions like why is the solar system so ordered, and how did that order come into existence. |
Теперь, когда у нас есть вот такая модель Солнечной системы, в центре которой Солнце, а вокруг него вращаются планеты, где всё работает точно, как часовой механизм, возникает следующий вопрос: как случилось, что в Солнечной системе всё настолько упорядочено? |
Then we went through a sludge phase. |
Потом он прошёл очищение через сладж, Теперь это больше дум. |
Then it was cellphones and face-to-face meets. |
Потом сотовые и встречи лицом к лицу. А теперь это. |
Then Markus can pay a little more attention to you. |
Значит Маркус сможет теперь уделять тебе больше времени. |
Then she drank it down in one gulp. |
Затем она выпила его, залпом, и сказала: "А теперь я хочу танцевать!" |
Then we can show him how palsy we are now. |
Покажем, как мы теперь нежничаем. |
Then we will have to take him to the hospital. |
Просто мы ждали его четыре часа, теперь час проведем здесь, а потом повезем его в больницу. |
Then I met a mysterious boy, and chased him all the way here... |
Пошла за ним - и теперь здесь. |
Then it will be seen that this idea, this marriage, is a sensible proposition. |
Теперь скорее надевай свой капор, иначе мы опоздаем. |
Then, by Tamala being eaten, this female cat can propagate their appetite by being sent into this place of chaos. |
Теперь, используя поглощённую Тамалу, эта кошка может осуществить их стремление превратить это место в ад. |
Then I'd like everyone to take the hand of the person to each side and form a circle. |
Теперь я хотела бы, чтобы все взялись за руки и образовали круг. |
Then I searched Google for a background image. Open this night landscape image in the photo editor. |
Теперь подберем фоновое изображение для тигра и откроем его в редакторе. |
Then they caught him and eighteen more Ossetians and killed them. |
Теперь я с семьей живем в сарае. |
Then just four quick steps to configure files and you will be up and running a brand new e-mail system. |
Теперь от полностью рабочей e-mail системы нас отделяют четыре маленьких шажка в направлении конфигурации файлов. |
Suppose it's a Pentium-M. Then you need to find out what CPU it is, instruction-wise, compatible with. |
Предположим, что это Pentium-M. Теперь необходимо найти, с какими инструкциями процессора он совместим. |
Then they exploit him so everybody can feel better about laughing at him and pushing him over the edge in the first place. |
Теперь его эксплуатируют, чтобы любой мог со спокойной совестью смеяться над ним и снова довести до самоубийства. |
Then you start adding larger stuff - clothes, table-top appliances, lamps, linens... your TV... |
Теперь положите вещи покрупнее - одежду, посуду, лампы, простыни... телевизор... |
Then without severing the optical nerve, I turned it around so he could watch himself die. |
Теперь ты! Вообще то, сегодняшний вечер я проведу с Дебби. |
Then consider Poland, where the Kaczynski twins, who hold the presidency and the prime ministership, have allied themselves with populist, xenophobic, and anti-Semitic parties. |
Теперь рассмотрите Польшу, где близнецы Кашински, которые занимают должности президентса и премьер-министра, объединились с популистскими, ксенофобскими и антисемитскими партиями. |
Then walk downstream, go trough the already familiar buildings of the St. Mary Magdalene church and the Thermal Spring Colonnade. |
Теперь идите по течению реки, пройдите между уже хорошо знакомыми Вам костелом св. Марии Магдалины и Гейзерной колоннадой. |
Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared. |
Теперь мы вмешиваемся в активность участка мозга, интегрирующего позитивную информацию в нашем эксперименте, и склонность к оптимизму исчезла. |
Then we need to get on Eli's protection detail. |
Теперь и мы тоже должны охранять Илая. |
Then continuing throwing of the blanket of the games free, now we go away to a clésico, the Quake, in its gratuitous version OpenArena. |
После этого продолжающ бросать одеяла игр свободно, теперь мы идем прочь к clésico, Quake, в своем даровом варианте OpenArena. |