| Then, I'm going to kill you! | Теперь я тебя точно убью! | 
| Then half the county'll know! | Теперь узнает половина графства! | 
| Then bend the card towards the door frame. | Теперь поворачиваешь к косяку. | 
| Then we best acquire our horses. | Теперь давай обзаведёмся лошадьми. | 
| Then the lion head on the... | А теперь голову льва... | 
| Then all of a sudden he started talking. | Только теперь он этот... | 
| Then, what am I supposed to do? | Так что теперь делать? | 
| Then what do we do now? | Так что теперь делать? | 
| Then I suppose I shall go next. | Полагаю, теперь моя очередь. | 
| "Then and Now: a novel". | Здесь и теперь: Роман. | 
| Then there was nothing but to wait | И теперь мог только ждать | 
| Then... so... what now? | И... Что теперь? | 
| Then why are you hawking at me? | А теперь извините меня. | 
| Then, from now on we're dating. | Мы теперь будем встречаться. | 
| Then, what are you going to do now? | что ты будешь делать теперь? | 
| Then I can leave now, right? | теперь можно покинуть больницу? | 
| Then... I'll be on my way. | Теперь... я пойду. | 
| Then by implementing a scaling matrix, | Теперь выполняя масштабирование матрицы, | 
| Then you can untie us now? | Теперь вы нас развяжите? | 
| Then I could see how wrong I have been. | Теперь я понимал свою ошибку. | 
| Then look at the diamonds, Madame. | Теперь, посмотрим бриллианты! | 
| Then she found peace. | Теперь она обрела покой. | 
| NOW THEN, WHAT HAPPENED? | Ну а теперь, что здесь произошло? | 
| Then we'll get kicked out! | Теперь нас выгонят из дома! | 
| Then they've got the evidence! | Теперь у них есть доказательство! |