| Then, I'm going to kill you! | Теперь я тебя точно убью! |
| Then half the county'll know! | Теперь узнает половина графства! |
| Then bend the card towards the door frame. | Теперь поворачиваешь к косяку. |
| Then we best acquire our horses. | Теперь давай обзаведёмся лошадьми. |
| Then the lion head on the... | А теперь голову льва... |
| Then all of a sudden he started talking. | Только теперь он этот... |
| Then, what am I supposed to do? | Так что теперь делать? |
| Then what do we do now? | Так что теперь делать? |
| Then I suppose I shall go next. | Полагаю, теперь моя очередь. |
| "Then and Now: a novel". | Здесь и теперь: Роман. |
| Then there was nothing but to wait | И теперь мог только ждать |
| Then... so... what now? | И... Что теперь? |
| Then why are you hawking at me? | А теперь извините меня. |
| Then, from now on we're dating. | Мы теперь будем встречаться. |
| Then, what are you going to do now? | что ты будешь делать теперь? |
| Then I can leave now, right? | теперь можно покинуть больницу? |
| Then... I'll be on my way. | Теперь... я пойду. |
| Then by implementing a scaling matrix, | Теперь выполняя масштабирование матрицы, |
| Then you can untie us now? | Теперь вы нас развяжите? |
| Then I could see how wrong I have been. | Теперь я понимал свою ошибку. |
| Then look at the diamonds, Madame. | Теперь, посмотрим бриллианты! |
| Then she found peace. | Теперь она обрела покой. |
| NOW THEN, WHAT HAPPENED? | Ну а теперь, что здесь произошло? |
| Then we'll get kicked out! | Теперь нас выгонят из дома! |
| Then they've got the evidence! | Теперь у них есть доказательство! |