Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
Okay, Jake, then you finish the pattern. Хорошо, Джейк, теперь заверши комбинацию.
First, stay, then go. Сначала - останься, теперь - уходи.
He used to bite, but then he got old. Он раньше кусался, но теперь он старый.
So then... there it is. Ты его пригласил, так давай теперь избавляйся от него.
He was in order then I this morning left and now... Утром была прекрасная погода, а теперь... льет, как из ведра.
Hold, then: go home. Так слушай же: иди теперь домой.
The village was barely smaller then than it is today. Село было примерно в 10 раз меньше, чем теперь.
Well, you were sick then. I understand now. Хорошо, тогда ты была больна, и я понимаю теперь.
First you lie to me, then you admit it without the slightest shame. Ты солгала мне... а теперь признаёшься в этом без малейшего стыда.
I hated him then, but I understand why now. Тогда я его ненавидел, а теперь понимаю.
What looked then to be a possible one-time copycat now has to be examined in a different light. То, что тогда казалось единоразовой акцией подражателя, теперь стоит рассмотреть в ином свете.
I realize now that if you would take me back... then you are very naive and immature. Я понимаю теперь, что если ты примешь меня снова... значит, ты очень наивная и незрелая.
But then I went back, and now she's moving in... Но я вернулась назад и теперь она переезжает ко мне...
You'll have to walk home, then. Теперь тебе придется идти пешком домой.
I owe you, then, you old rascal. Теперь я у тебя в долгу, старый мошенник.
That was my last batch but then I got to thinking. Это была моя последняя партия, а теперь мне надо подумать.
Well, then let us cloth and feed you... and send you safely on your way. Хорошо, теперь давай мы дадим тебе одежду, накормим... и покажем безопасный путь.
Congratulations yourself, then you also had a baby sister last night. Поздравь себя, теперь у тебя тоже есть младшая сестра со вчерашнего вечера.
Now then, you and I need to have a little chat about what constitutes acceptable behaviour in the workplace. А теперь нам с тобой нужно поболтать о том, что означает подобающее поведение на рабочем месте.
Your father's my hero, then, too. Ваш отец теперь тоже мой герой.
Now, then, if I may draw your attention to the flying buttresses above the... Теперь, разрешите обратить ваше внимание на летящие...
First it's stay, then it's go. Сначала - останься, теперь - уходи.
Now then Mr. Duchamps, I believe I've met your conditions. А теперь, мистер Дучампс, думаю, я выполнил ваши условия.
Now, this is not just something that belongs to then. Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени.
Schumacher and Hill then closed in on Berger. Теперь Шумахер и Хилл догоняли Бергера.