Okay, Jake, then you finish the pattern. |
Хорошо, Джейк, теперь заверши комбинацию. |
First, stay, then go. |
Сначала - останься, теперь - уходи. |
He used to bite, but then he got old. |
Он раньше кусался, но теперь он старый. |
So then... there it is. |
Ты его пригласил, так давай теперь избавляйся от него. |
He was in order then I this morning left and now... |
Утром была прекрасная погода, а теперь... льет, как из ведра. |
Hold, then: go home. |
Так слушай же: иди теперь домой. |
The village was barely smaller then than it is today. |
Село было примерно в 10 раз меньше, чем теперь. |
Well, you were sick then. I understand now. |
Хорошо, тогда ты была больна, и я понимаю теперь. |
First you lie to me, then you admit it without the slightest shame. |
Ты солгала мне... а теперь признаёшься в этом без малейшего стыда. |
I hated him then, but I understand why now. |
Тогда я его ненавидел, а теперь понимаю. |
What looked then to be a possible one-time copycat now has to be examined in a different light. |
То, что тогда казалось единоразовой акцией подражателя, теперь стоит рассмотреть в ином свете. |
I realize now that if you would take me back... then you are very naive and immature. |
Я понимаю теперь, что если ты примешь меня снова... значит, ты очень наивная и незрелая. |
But then I went back, and now she's moving in... |
Но я вернулась назад и теперь она переезжает ко мне... |
You'll have to walk home, then. |
Теперь тебе придется идти пешком домой. |
I owe you, then, you old rascal. |
Теперь я у тебя в долгу, старый мошенник. |
That was my last batch but then I got to thinking. |
Это была моя последняя партия, а теперь мне надо подумать. |
Well, then let us cloth and feed you... and send you safely on your way. |
Хорошо, теперь давай мы дадим тебе одежду, накормим... и покажем безопасный путь. |
Congratulations yourself, then you also had a baby sister last night. |
Поздравь себя, теперь у тебя тоже есть младшая сестра со вчерашнего вечера. |
Now then, you and I need to have a little chat about what constitutes acceptable behaviour in the workplace. |
А теперь нам с тобой нужно поболтать о том, что означает подобающее поведение на рабочем месте. |
Your father's my hero, then, too. |
Ваш отец теперь тоже мой герой. |
Now, then, if I may draw your attention to the flying buttresses above the... |
Теперь, разрешите обратить ваше внимание на летящие... |
First it's stay, then it's go. |
Сначала - останься, теперь - уходи. |
Now then Mr. Duchamps, I believe I've met your conditions. |
А теперь, мистер Дучампс, думаю, я выполнил ваши условия. |
Now, this is not just something that belongs to then. |
Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени. |
Schumacher and Hill then closed in on Berger. |
Теперь Шумахер и Хилл догоняли Бергера. |