Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
Then let me tell you something. Теперь могу я сказать тебе одну вещь.
Then you have a starting point. Теперь у вас есть стартовая точка.
Then I understand why there has been no call. Теперь я понимаю, почему у тебя мало посетителей.
Then I try to mix with other people. Теперь я мог встречаться с людьми с вашего шарика.
Then we coped with, very recently, what happened in Venezuela. Теперь перейдём к тому, что случилось совсем недавно в Венесуэле.
Then now that that's sorted, there is another replacement on the Vanguard that we should discuss. Теперь когда с этим разобрались, есть ещё одна замена в авангарде которую нам стоит обсудить.
Then there's the matter of campwide surveillance. Теперь есть вопрос о наблюдении за лагерем.
Man: Then do as I tell you. Мужчина: Теперь сделайте, как я Вам скажу.
Then later it began re-broadcast from the city of Cairo in September 2007. Позже он вновь начала трансляцию, но теперь из Каира в сентябре 2007 года.
Then we'll see the baby. А теперь мы пойдем к ребенку.
Then they stabbed Axel and now they want to get rid of us. А потом порезали Акселя, и теперь хотят избавиться от всех.
Then you must take the consequences as well. А теперь ты должен за это расплачиваться.
Then I proclaim myself now I am Duke. Тогда я заявляю: теперь я герцог.
Then you split up and I thought great, now it can happen. Когда ты расстался, я так обрадовалась... Думала, что теперь все может случиться.
Then we're headed to Vulcan again. Потом снова идем к Вулкану, а теперь опять к Альтаиру.
Then something really big and really fast comes charging out. Теперь что-то невероятно огромное и очень быстрое, выбегает.
Then enter the pass key and you should be inside. Теперь вводи ключ доступа - и ты в системе.
Then close your eyes and think about the other things you have. Теперь закройте глаза и подумайте обо всем остальном, что у вас есть.
Then strum it again while pushing here and here. Теперь нажми здесь, а потом ниже.
Then there is the long-term war against terrorism. Теперь речь идет о долгосрочной войне с терроризмом.
Then we come to the issue of interviews. Теперь мы подходим к вопросу о собеседованиях.
Then lo and behold, someone spills all the beans. Теперь смотри и слушай, кто-то должен выдать твой секрет.
Then give me more of that medicine. А теперь дай мне ещё того лекарства.
Then let Him destroy me now. Так пусть он уничтожит меня теперь.
Then you expect me to help you? И теперь хотите, чтобы я вам помог?