| Then let me tell you something. | Теперь могу я сказать тебе одну вещь. |
| Then you have a starting point. | Теперь у вас есть стартовая точка. |
| Then I understand why there has been no call. | Теперь я понимаю, почему у тебя мало посетителей. |
| Then I try to mix with other people. | Теперь я мог встречаться с людьми с вашего шарика. |
| Then we coped with, very recently, what happened in Venezuela. | Теперь перейдём к тому, что случилось совсем недавно в Венесуэле. |
| Then now that that's sorted, there is another replacement on the Vanguard that we should discuss. | Теперь когда с этим разобрались, есть ещё одна замена в авангарде которую нам стоит обсудить. |
| Then there's the matter of campwide surveillance. | Теперь есть вопрос о наблюдении за лагерем. |
| Man: Then do as I tell you. | Мужчина: Теперь сделайте, как я Вам скажу. |
| Then later it began re-broadcast from the city of Cairo in September 2007. | Позже он вновь начала трансляцию, но теперь из Каира в сентябре 2007 года. |
| Then we'll see the baby. | А теперь мы пойдем к ребенку. |
| Then they stabbed Axel and now they want to get rid of us. | А потом порезали Акселя, и теперь хотят избавиться от всех. |
| Then you must take the consequences as well. | А теперь ты должен за это расплачиваться. |
| Then I proclaim myself now I am Duke. | Тогда я заявляю: теперь я герцог. |
| Then you split up and I thought great, now it can happen. | Когда ты расстался, я так обрадовалась... Думала, что теперь все может случиться. |
| Then we're headed to Vulcan again. | Потом снова идем к Вулкану, а теперь опять к Альтаиру. |
| Then something really big and really fast comes charging out. | Теперь что-то невероятно огромное и очень быстрое, выбегает. |
| Then enter the pass key and you should be inside. | Теперь вводи ключ доступа - и ты в системе. |
| Then close your eyes and think about the other things you have. | Теперь закройте глаза и подумайте обо всем остальном, что у вас есть. |
| Then strum it again while pushing here and here. | Теперь нажми здесь, а потом ниже. |
| Then there is the long-term war against terrorism. | Теперь речь идет о долгосрочной войне с терроризмом. |
| Then we come to the issue of interviews. | Теперь мы подходим к вопросу о собеседованиях. |
| Then lo and behold, someone spills all the beans. | Теперь смотри и слушай, кто-то должен выдать твой секрет. |
| Then give me more of that medicine. | А теперь дай мне ещё того лекарства. |
| Then let Him destroy me now. | Так пусть он уничтожит меня теперь. |
| Then you expect me to help you? | И теперь хотите, чтобы я вам помог? |