Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
Well, then, you've done very well, and you can go. Ну, значит ты хорошо поработал, а теперь можешь идти.
But Britt is my family now, and if having her in my family means not having you, then... that's a trade I'll take any day. Но Бритт теперь моя семья, и если наш брак исключает тебя из нашей семьи, то... я готова на это пойти.
First this Liam, the kid who enlisted, then Emmett, now this guy? Сначала этот Лиам, срочнослужащий, затем Эммет, теперь этот парень?
First it's eunuchs, then servant girls, and now this! Сначала евнухи, потом наложницы, а теперь еще и это!
OK, well, then what do you want me to do now? Ладно, ну и что мне теперь делать?
You threatened her in court, then you rammed her car in the parking lot, and now she's missing. Вы угрожали ей в суде, потом врезались в ее машину на парковке, а теперь она пропала.
First, my wife had it, then my son, and now me. Сначала жена, потом сын, а теперь и я.
If you were afraid then, you should be twice as afraid now. Если ты боялась тогда, то теперь ты должна бояться в два раза больше.
First, you're blaming Meelo, then Kya, and now me. Сначала вы винили во всём Мило, потом - Каю, а теперь - меня!
Now that your ambition is at one with my brother's, then that ambition is multiplied tenfold. Теперь, когда ваши амбиции объединились с моим братом, они стали в десять раз выше.
So we're all right, then, Walter? Ну что, Уолтер, теперь всё в порядке?
But then there's the you who's so good, and kind, and sweet. Но теперь ты здесь, такой хороший и добрый, и милый.
Okay, well, the issue then is, do we need to be alive to see this kind of spontaneous order, and I've already hinted that the answer is no. ОК, теперь вопрос в том, нужно ли быть живым существом, чтобы демонстрировать такие примеры спонтанного порядка, и я уже намекнул, что ответ - нет.
So then, I ask, what's in it for you? Теперь у меня вопрос: что же здесь для вас?
So then you come running to Naomi After you blamed her for your mistake? И теперь ты прибежал к Наоми после того, как обвинил её в своей ошибке?
Well, then we are officially lost. Actually, it's 2 lefts and 3 rights. Теперь мы официально потерялись на самом деле это 2 налево и 3 направо
All right, so then, what do we do now? Ладно, так что нам теперь делать?
So you are just going to use me and walk away, then? Так ты просто использовала меня и теперь уходишь?
And what do you do then? И что вы теперь будете делать?
If we're rich now, then why does Mommy have to work so late? Если мы теперь богаты, зачем маме работать допоздна?
But then I met a biologist, and now I think of materials like this - green tea, sugar, a few microbes and a little time. Но потом я познакомилась с биологом, и теперь я думаю о материалах вот так: зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени.
The woman lived there for 16 years, then she suddenly ups and leaves? Эта женщина прожила здесь 16 лет, а теперь вдруг собралась и уехала?
Well, if it's not about helping the numbers anymore, then what? Ну, если теперь наша цель не в спасении номеров, тогда в чем?
Well, now I guess I know everything, but I didn't know anything then. Ну, теперь я знаю все, но не знала ничего тогда.
We weren't ready then, but we are now. Мы были не готовы тогда, но теперь готовы.