Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
Then I'm going to put the traction control in race, that lets me have some slip. Теперь переключаем трекшн-контроль в режим гонки, это позволит колесам немного пробуксовывать.
Then, collect your cracked nut in safety. Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
Then I move over to my right foot. Теперь я переступаю на правую ногу.
Then sort of take a leap and think about the universe forming. Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
Then you'll move up in the world. Теперь ты продвинешься в этом мире.
Then lay the fuse, if you will. Теперь заложите фитиль, будьте любезны.
Then the Skystriker will simply destroy the empty beacon. И теперь небесный бомбардировщик взорвет пустой маяк.
Then again, ceramic can cut up glass pretty good, too. Но теперь керамика тоже может резать стекло.
Then it's you and me, neighbour. Зато теперь мы вместе, соседка.
Then, from now on, you have to listen to me. Поэтому теперь ты должна слушаться меня.
Then you've got some kind of recording setup with some Russian filth. А теперь у тебя какие-то мерзкие записи на русском.
Then you said that a third party was necessary so there are three of us. Вы говорили, что необходима третья сторона теперь нас трое.
Then we wake up to this nightmare coming back to haunt us. А теперь еще и этот кошмар вернулся.
Then, from now on, stay here with me. Тогда, теперь оставайтесь со мной.
Then lost your way, now you want back home. И заблудились, теперь домой охота.
Then we'll take a photo of Olli and Sirpa together. Теперь я сделаю фото Олли вместе с Сирпой.
Then I went back to the proposal of the G-21. Теперь я возвращаюсь к предложению Группы 21.
Then we come to the Suez Canal war of 1956. Теперь перейдем к Суэцкой войне 1956 года.
First Macy... Then you kill Mike Franks. Сначала Мейси, теперь Майк Фрэнкс.
Then... this is how it looked after they fought for almost a hundred years. Теперь... вот так это выглядело после почти столетней борьбы.
Then the ball that was extracted from my father's body. Теперь пуля, которую достали из тела моего отца.
Then you place the radioactive isotope... carefully behind the sliding shutter. Теперь мы разместим радиоактивный изотоп... акуратно под смыкающуюся диафрагму.
Then sit on the beach and count their money. Теперь сидят на пляже и подсчитывают денежки.
Then I know exactly what I'm going to do. Теперь я точно знаю что я должна делать.
Then he'll move to take my head. Теперь он захочет лишить меня головы.