Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
She calls Meliorn in and arrests him, then acts like it's all out of her hands. Она позвала Мелиорна и арестовала его, а теперь ведет себя, будто это не ее рук дело.
Seduce the girl, then drop her? Соблазнил девушку, а теперь бросаешь её?
And I didn't know it then, but now looking back, I realize that that was the night that we fell in love. И тогда я этого не понимала, но теперь поняла, что именно той ночью мы влюбились друг в друга.
Now we know. Let's just renew it then. Теперь, раз все это всплыло, давайте просто обновим договор.
So... where are these negatives now then? Так... где же теперь эти негативы?
And if the colonists have found that ship, then there's no telling... how many of them have been exposed. И если колонисты нашли тот корабль, то невозможно сказать... сколько этих тварей теперь.
I didn't understand that then but I sure do now. Тогда я этого не понимал, но теперь всё стало ясно.
I guess you lost it all then, didn't you? Теперь ты потерял абсолютно всё, да?
If you're not real, then it means my head was chopped off. I'm dead now. Поэтому, если ты не настоящий, значит, Мне отрубили голову и я теперь мертвая.
First metahumans, then magic, and now you can add into the mix zombies. Сначала мета-люди, потом магия, теперь в этот коктейль добавились зомби.
Have you changed your mind about me ringing you, then? Значит, теперь мне можно тебе звонить?
No good to him now, so then he dumps her in a spot only a local would know. Что теперь для него не хорошо, и он сбрасывает её в яму, о которой знает только местный.
Okay, let's just jump right in, then. Так, теперь все посмотрим сюда.
I didn't believe her then, but I think I do now. Я ей никогда не верила, но теперь, кажется, верю.
Well, then what would you say? Ну, что ты теперь скажешь?
Let's see how many dates you get then. Посмотрим, будут ли теперь мужчины клевать на вас.
So... if Davey's sixth sense picked up that I wasn't too teary-eyed over Ian Igby, then now you know why. Поэтому... если 6-е чувство подсказало Дэви, что я не сильно убивался по поводу Йена Игби, теперь ты знаешь, почему.
First your fat belly then hen own Сначала твое брюхо, теперь ее.
First she accuses Noel, then she throws my name in the garbage? Сначала обвиняет Ноэла, теперь произносит и мое имя в этом мусоре?
Now then, let's go through it, before Теперь давайте пройдемся по нему, прежде чем
If you saw them, then you know them. Если ты видел их, то теперь ты все знаешь.
You never saw the purse, then you say you saw it drop. Вы ни разу не видали кошелька, но теперь говорите, что видели как он упал.
Love, love lost long ago, it was special then, it's over now. Любовь, любовь потерянная давно, она была особой тогда, она закончилась теперь.
Now, line up your sight with your right eye, then pull the trigger. Теперь смотришь правым глазом на прицел и жмёшь на курок.
First to Ted's, then your mom's, now here. Сперва к Тэду, потом к твоей маме, теперь сюда.