| She calls Meliorn in and arrests him, then acts like it's all out of her hands. | Она позвала Мелиорна и арестовала его, а теперь ведет себя, будто это не ее рук дело. |
| Seduce the girl, then drop her? | Соблазнил девушку, а теперь бросаешь её? |
| And I didn't know it then, but now looking back, I realize that that was the night that we fell in love. | И тогда я этого не понимала, но теперь поняла, что именно той ночью мы влюбились друг в друга. |
| Now we know. Let's just renew it then. | Теперь, раз все это всплыло, давайте просто обновим договор. |
| So... where are these negatives now then? | Так... где же теперь эти негативы? |
| And if the colonists have found that ship, then there's no telling... how many of them have been exposed. | И если колонисты нашли тот корабль, то невозможно сказать... сколько этих тварей теперь. |
| I didn't understand that then but I sure do now. | Тогда я этого не понимал, но теперь всё стало ясно. |
| I guess you lost it all then, didn't you? | Теперь ты потерял абсолютно всё, да? |
| If you're not real, then it means my head was chopped off. I'm dead now. | Поэтому, если ты не настоящий, значит, Мне отрубили голову и я теперь мертвая. |
| First metahumans, then magic, and now you can add into the mix zombies. | Сначала мета-люди, потом магия, теперь в этот коктейль добавились зомби. |
| Have you changed your mind about me ringing you, then? | Значит, теперь мне можно тебе звонить? |
| No good to him now, so then he dumps her in a spot only a local would know. | Что теперь для него не хорошо, и он сбрасывает её в яму, о которой знает только местный. |
| Okay, let's just jump right in, then. | Так, теперь все посмотрим сюда. |
| I didn't believe her then, but I think I do now. | Я ей никогда не верила, но теперь, кажется, верю. |
| Well, then what would you say? | Ну, что ты теперь скажешь? |
| Let's see how many dates you get then. | Посмотрим, будут ли теперь мужчины клевать на вас. |
| So... if Davey's sixth sense picked up that I wasn't too teary-eyed over Ian Igby, then now you know why. | Поэтому... если 6-е чувство подсказало Дэви, что я не сильно убивался по поводу Йена Игби, теперь ты знаешь, почему. |
| First your fat belly then hen own | Сначала твое брюхо, теперь ее. |
| First she accuses Noel, then she throws my name in the garbage? | Сначала обвиняет Ноэла, теперь произносит и мое имя в этом мусоре? |
| Now then, let's go through it, before | Теперь давайте пройдемся по нему, прежде чем |
| If you saw them, then you know them. | Если ты видел их, то теперь ты все знаешь. |
| You never saw the purse, then you say you saw it drop. | Вы ни разу не видали кошелька, но теперь говорите, что видели как он упал. |
| Love, love lost long ago, it was special then, it's over now. | Любовь, любовь потерянная давно, она была особой тогда, она закончилась теперь. |
| Now, line up your sight with your right eye, then pull the trigger. | Теперь смотришь правым глазом на прицел и жмёшь на курок. |
| First to Ted's, then your mom's, now here. | Сперва к Тэду, потом к твоей маме, теперь сюда. |