She calls Meliorn in and arrests him, then acts like it's all out of her hands. |
Она позвала Мелиорна и арестовала его, а теперь ведет себя, будто это не ее рук дело. |
Seduce the girl, then drop her? |
Соблазнил девушку, а теперь бросаешь её? |
And I didn't know it then, but now looking back, I realize that that was the night that we fell in love. |
И тогда я этого не понимала, но теперь поняла, что именно той ночью мы влюбились друг в друга. |
Now we know. Let's just renew it then. |
Теперь, раз все это всплыло, давайте просто обновим договор. |
So... where are these negatives now then? |
Так... где же теперь эти негативы? |
And if the colonists have found that ship, then there's no telling... how many of them have been exposed. |
И если колонисты нашли тот корабль, то невозможно сказать... сколько этих тварей теперь. |
I didn't understand that then but I sure do now. |
Тогда я этого не понимал, но теперь всё стало ясно. |
I guess you lost it all then, didn't you? |
Теперь ты потерял абсолютно всё, да? |
If you're not real, then it means my head was chopped off. I'm dead now. |
Поэтому, если ты не настоящий, значит, Мне отрубили голову и я теперь мертвая. |
First metahumans, then magic, and now you can add into the mix zombies. |
Сначала мета-люди, потом магия, теперь в этот коктейль добавились зомби. |
Have you changed your mind about me ringing you, then? |
Значит, теперь мне можно тебе звонить? |
No good to him now, so then he dumps her in a spot only a local would know. |
Что теперь для него не хорошо, и он сбрасывает её в яму, о которой знает только местный. |
Okay, let's just jump right in, then. |
Так, теперь все посмотрим сюда. |
I didn't believe her then, but I think I do now. |
Я ей никогда не верила, но теперь, кажется, верю. |
Well, then what would you say? |
Ну, что ты теперь скажешь? |
Let's see how many dates you get then. |
Посмотрим, будут ли теперь мужчины клевать на вас. |
So... if Davey's sixth sense picked up that I wasn't too teary-eyed over Ian Igby, then now you know why. |
Поэтому... если 6-е чувство подсказало Дэви, что я не сильно убивался по поводу Йена Игби, теперь ты знаешь, почему. |
First your fat belly then hen own |
Сначала твое брюхо, теперь ее. |
First she accuses Noel, then she throws my name in the garbage? |
Сначала обвиняет Ноэла, теперь произносит и мое имя в этом мусоре? |
Now then, let's go through it, before |
Теперь давайте пройдемся по нему, прежде чем |
If you saw them, then you know them. |
Если ты видел их, то теперь ты все знаешь. |
You never saw the purse, then you say you saw it drop. |
Вы ни разу не видали кошелька, но теперь говорите, что видели как он упал. |
Love, love lost long ago, it was special then, it's over now. |
Любовь, любовь потерянная давно, она была особой тогда, она закончилась теперь. |
Now, line up your sight with your right eye, then pull the trigger. |
Теперь смотришь правым глазом на прицел и жмёшь на курок. |
First to Ted's, then your mom's, now here. |
Сперва к Тэду, потом к твоей маме, теперь сюда. |