Okay. We good then, are we... |
Теперь всё нормально у нас? |
It's just us then. |
Теперь мы остались одни. |
so we're roomies till then. |
так что мы теперь соседки. |
You living here now, then? |
Так ты здесь теперь живёшь? |
Am I to be a prisoner, then? |
Теперь я ещё и пленница? |
First Judge Vaughn, then him? |
Сначала судья, теперь он. |
Well, what then? |
Ну, и что теперь? |
But then, there's this. |
А теперь взгляните сюда. |
Well, that's me, then. |
Вот кто я теперь. |
But then... I got tired. |
Но теперь я устал. |
So, where to now, then? |
Ну, куда теперь? |
But then there's this other. |
Теперь те, другие. |
What do we do now then? |
Что же нам теперь делать? |
Where does that lead us, then? |
Ну и что теперь? |
Where do you hope to go then? |
И куда ты теперь? |
What's wrong now, then, Robert? |
Что теперь, Роберт? |
I have to find out how it really is then. |
А теперь ближе к делу. |
Any day now, then. |
Теперь в любой момент. |
Do you know when you're coming, then? |
Когда теперь тебя ждать? |
May I begin then? |
Теперь я могу начать? |
Well, then, what do we do? |
И что нам теперь делать? |
Well then, now what? |
И что теперь делать? |
who is living in the flat now, then? |
кто теперь живёт в квартире? |
Now, then, back to civilization. |
А теперь назад в цивилизацию. |
Now then, close down the gravitic anomalyser. |
А теперь опустим гравитационный аномалайзер. |