| Then straight to Mrs Tossal the Shop, for that toffee which you could chew for hours, it seems to me now. | А потом стремглав к магазину миссис Тоссл за ирисками, которые, как мне теперь кажется, можно жевать часами. |
| Then I come over, and I shift to my left foot, and I hit it with my right hand. | А теперь я переступаю еще раз и переношу вес на левую ногу, бью правой рукой и снова колю лед. |
| Then I became a dancer and a showgirl, and now I'm trying to produce my first play. | Затем я побывала хористкой и танцовщицей, и вот, теперь хочу сама поставить пьесу. |
| Then Tenzing [and] Hillary, in Everest, like that Muruganantham is the first man wore a sanitary pad across the globe. | Затем Тенцинг и Хиллари на Эвересте, и теперь вот Муруганатхам - первый мужчина в мире, использовавший прокладку. |
| He is also the author of the book Shimla Then and Now. | Является героем повести Уильяма Соммерсета Моэма «Тогда и теперь». |
| Then we can actually see that what started out as just straight lines is actually a curve called a parabola. | Теперь мы видим, что эта кривая, состоящая из прямых линий, на самом деле представляет собой параболу. |
| Then, if we put on "one" in French, which is "un", we get our undergarment. | Теперь, подставив один по-французски, то есть он, мы получим наше бельё. |
| Then the sheriff also has himself to blame! | Теперь у ленсмана будут доказательства против вас! |
| Then we make a wide sweeping motion, we throw it and hide. | Теперь посильнее размахиваемся, бросаем её и - тут же в укрытие! |
| Then you can get back in the car, we can talk about how to fix this, okay? | Теперь можешь сесть в машину, и мы все обсудим, ладно? |
| Then, they tried to use the Securities and Exchange Act applying the principle of lex specialis. | И теперь... наши оппоненты могут использовать закон "О ценных бумагах и биржах" против нас. |
| Then what you do is you flip her over, you hit her from behind. | А потом вы делаете все наоборот, только теперь сзади. |
| Then you had to go and drag us into this flying circus! | А теперь ты втягиваешь на всех в это безумие! |
| Then, this panel of glass is the same panel of glass that occurs in every middle-class front door in America. | Теперь вот эта стеклянная панель - то самое стекло, которое стоит в большинстве американских входных дверей. |
| Then we phase out the food as a lure, and now the dog knows that "sit" means sit, and you can actually communicate to a dog in a perfectly constructed English sentence. | После чего мы начинаем сводить на нет еду как приманку, и теперь собака знает, что "сидеть" означает чтоб она села, и вы можете по-настоящему общаться с ней, используя правильные английские предложения. |
| Then you call me up, and you put me right back on it. | А теперь вызвонил, чтобы снова насадить? |
| Then he became a disgraced student, psychopathic music major, homeless vent dweller, security guard, keytarist, power hungry warlord, and now, Kevin. | Затем он стал опальным студентом, психопатом, изучающим музыку, бездомным обитателем вентиляции, охранником, клавитаристом, Жадным до власти тираном... И теперь он просто Кевин. |
| Then, Biden went even further in Romania, not only extending his guarantees to the rest of Central Europe, but also challenging the Russians directly, the article reads. | Результатом таких развитий явилось то, что Турция на Кавказе теперь намного слабее, чем несколько месяцев назад. А Россия способна саботировать любую армяно-турецкую инициативу по нормализации отношений. |
| Then can you reverse the process as quickly as possible? | А теперь будь добра, проделай всё это в обратном порядке и поскорее. |
| Then should I carry around a dispenser and follow you around? | И что теперь, бежать за кипятком в термосе? Тогда придется подождать! |
| Then... 420)\cH554E42}Eat veggies for a healthy child. | Значит... А если теперь пересчитать? |
| To transfer data from RX-window, double-click on word or select words by mouse. Then select the field from popup-menu. | Теперь клавиша "Scroll Lock" срабатывает в CwTypе как команда «приём/передача». |
| So we have the perpetual adolescent. We have the charmless misanthrope. Then we have our Bud Light guy who's the happy couch potato. | И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; непривлекательных мизантропов; и мужланов, для которых главное счастье - это выпить бутылочку пива и поваляться перед телевизором. |
| Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay? | Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим? |
| Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay? | Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим? |