Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
Then straight to Mrs Tossal the Shop, for that toffee which you could chew for hours, it seems to me now. А потом стремглав к магазину миссис Тоссл за ирисками, которые, как мне теперь кажется, можно жевать часами.
Then I come over, and I shift to my left foot, and I hit it with my right hand. А теперь я переступаю еще раз и переношу вес на левую ногу, бью правой рукой и снова колю лед.
Then I became a dancer and a showgirl, and now I'm trying to produce my first play. Затем я побывала хористкой и танцовщицей, и вот, теперь хочу сама поставить пьесу.
Then Tenzing [and] Hillary, in Everest, like that Muruganantham is the first man wore a sanitary pad across the globe. Затем Тенцинг и Хиллари на Эвересте, и теперь вот Муруганатхам - первый мужчина в мире, использовавший прокладку.
He is also the author of the book Shimla Then and Now. Является героем повести Уильяма Соммерсета Моэма «Тогда и теперь».
Then we can actually see that what started out as just straight lines is actually a curve called a parabola. Теперь мы видим, что эта кривая, состоящая из прямых линий, на самом деле представляет собой параболу.
Then, if we put on "one" in French, which is "un", we get our undergarment. Теперь, подставив один по-французски, то есть он, мы получим наше бельё.
Then the sheriff also has himself to blame! Теперь у ленсмана будут доказательства против вас!
Then we make a wide sweeping motion, we throw it and hide. Теперь посильнее размахиваемся, бросаем её и - тут же в укрытие!
Then you can get back in the car, we can talk about how to fix this, okay? Теперь можешь сесть в машину, и мы все обсудим, ладно?
Then, they tried to use the Securities and Exchange Act applying the principle of lex specialis. И теперь... наши оппоненты могут использовать закон "О ценных бумагах и биржах" против нас.
Then what you do is you flip her over, you hit her from behind. А потом вы делаете все наоборот, только теперь сзади.
Then you had to go and drag us into this flying circus! А теперь ты втягиваешь на всех в это безумие!
Then, this panel of glass is the same panel of glass that occurs in every middle-class front door in America. Теперь вот эта стеклянная панель - то самое стекло, которое стоит в большинстве американских входных дверей.
Then we phase out the food as a lure, and now the dog knows that "sit" means sit, and you can actually communicate to a dog in a perfectly constructed English sentence. После чего мы начинаем сводить на нет еду как приманку, и теперь собака знает, что "сидеть" означает чтоб она села, и вы можете по-настоящему общаться с ней, используя правильные английские предложения.
Then you call me up, and you put me right back on it. А теперь вызвонил, чтобы снова насадить?
Then he became a disgraced student, psychopathic music major, homeless vent dweller, security guard, keytarist, power hungry warlord, and now, Kevin. Затем он стал опальным студентом, психопатом, изучающим музыку, бездомным обитателем вентиляции, охранником, клавитаристом, Жадным до власти тираном... И теперь он просто Кевин.
Then, Biden went even further in Romania, not only extending his guarantees to the rest of Central Europe, but also challenging the Russians directly, the article reads. Результатом таких развитий явилось то, что Турция на Кавказе теперь намного слабее, чем несколько месяцев назад. А Россия способна саботировать любую армяно-турецкую инициативу по нормализации отношений.
Then can you reverse the process as quickly as possible? А теперь будь добра, проделай всё это в обратном порядке и поскорее.
Then should I carry around a dispenser and follow you around? И что теперь, бежать за кипятком в термосе? Тогда придется подождать!
Then... 420)\cH554E42}Eat veggies for a healthy child. Значит... А если теперь пересчитать?
To transfer data from RX-window, double-click on word or select words by mouse. Then select the field from popup-menu. Теперь клавиша "Scroll Lock" срабатывает в CwTypе как команда «приём/передача».
So we have the perpetual adolescent. We have the charmless misanthrope. Then we have our Bud Light guy who's the happy couch potato. И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; непривлекательных мизантропов; и мужланов, для которых главное счастье - это выпить бутылочку пива и поваляться перед телевизором.
Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay? Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?
Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay? Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?