| Drink to the war then. | Теперь пейте за войну. |
| Fine, then. I hate you both! | Теперь я ненавижу вас обоих! |
| Now then, the final game. | А теперь, последняя викторина. |
| Now then, what do you say? | Теперь, что скажешь? |
| So, what do we do then? | И что нам теперь делать? |
| Yes, then you can stop, john. | Теперь можешь остановиться, Джон. |
| What should I do then? | Чего мне теперь делать? |
| What'll we do then? | И что нам теперь делать? |
| So, on to business, then. | А теперь к делу. |
| What should I do then? | И что же мне теперь делать? |
| Okay, so, me then? | Хорошо, теперь я? |
| What happens now, then? | Что теперь происходит, тогда? |
| Now, then, it's time villains finally win. | И теперь наконец злодеи победят. |
| That'll be double then. | Теперь они стоят в два раза дороже. |
| What are we going to do about the boy then? | Что теперь делать с парнем? |
| Which way now, then, sarge? | Куда теперь, сержант? |
| Now then, job seekers. | А теперь, соискатели. |
| So what do we do now then? | Так, что теперь делаем? |
| Now then, if you'll excuse us. | А теперь прошу нас извинить. |
| First the police, then the Koreans... | Сначала полиция, теперь корейцы. |
| First the Norwegian, then Junior. | Сначала швед, теперь сын. |
| Now then, let me introduce myself. | А теперь, позвольте представиться. |
| Love me from afar, then. | Хорошо, теперь люби издалека. |
| What're we meant to do then? | Что мы будем делать теперь? |
| They've gone, then? | Они ушли, что теперь? |