Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
This territory, which was an orphan of the United Nations, will then become a full-grown member of our family. Эта территория, которая была на попечении Организации Объединенных Наций, теперь станет полноправным членом нашей семьи.
Well, I guess we're even, then. Ну, думаю, теперь мы квиты.
He looked exactly the same then as he does now. Он выглядел так же как и теперь.
Now, processes of historical catastrophe do begin in an original event, which then becomes repeatable. И теперь процессы исторических катастроф, по сути, начинаются с того или иного первоначального явления, которое затем превращается в непрерывно повторяющееся.
First Zambrano, then the ledger, and now you're kind enough to bring your boyfriend. Сначала Замбрано, затем журнал, и теперь ты на столько добра, что привела своего парня.
No-one has the first idea of a motive, then or now. Ни у кого не было догадок относительно мотива, ни тогда, ни теперь.
First it was just on the weekends, then sometimes during the week, and now it's every night. Поначалу он пил только в выходные, потом иногда среди недели, а теперь каждый вечер.
Well, then you'll be handling your own bags from now on. Чтож, тогда будешь сам доставать свои сумки теперь.
That takes me right out, then. Теперь, мне точно там нечего делать.
Well, then consider yourself much improved. Ну, значит теперь твоя самооценка заметно улучшилась.
It sort of started as a therapeutic thing, but then I just really fell for it. Вроде начиналось всё как своего рода терапия, но теперь я реально втянулся.
But then, Godzilla came along and the rest is history. Но теперь Годзилла ушёл в историю.
First with me, then with Mozzie. Сначала со мной, теперь с Моззи.
Okay, then, a few things you need to know about the boys. Ладно, теперь несколько вещей, которые тебе необходимо знать о мальчиках.
All right, then suppose you tell it to me. Хорошо, теперь расскажите ее мне.
Yes, then we know what to do. Да, теперь мы знаем, что делать.
I'll take the taxi home then. Ну, теперь я поеду домой.
He thought he was safe... then day 5 began. Он думал, что теперь в безопасности... пока не начался 5 день.
Now, find your monster, then turn the key. Теперь, найди своего монстра и поверни ключ.
First the money, then the lawyer, now this. Сначала деньги, потом адвокат, теперь это.
First she's accused of an affair with the President, then she gets duped by real mistress jeannine Locke, and now this. Сначала она обвиняется в связи с Президентом, потом становится обманутой настоящей любовницей, Джанин Лок, и теперь это.
We'll hang your clothes here then. Теперь твоя одежда будет висеть здесь.
But now that you're a young man, - then... Но теперь, когда ты уже юноша, то...
Anyways, that was then, and this is now. В любом случае, это было тогда, а теперь есть сейчас.
First the kids, then the car, now the house. Сначала дети, потом машина, теперь вот дом...