| The flat's small, then it's huge, now it's a closet full of flowers and truffles. | Сначала квартира маленькая, потом огромная, а теперь это шкаф, набитый цветами и трюфелями. |
| Well then, I agree with you. | Ну значит, теперь я с тобой согласен. |
| Those photographs, they belong to me now, and if I want to sell them, then I will. | Эти фотографии теперь принадлежат мне, и если я захочу продать их, то продам. |
| But if Lible is fired, then it's your fault. | Но если теперь Пибпе уволят, ты будешь виноват. |
| Let's find out who this is, then. | Теперь узнаем, кто же это. |
| Well, then this is awkward. | Чтож, теперь и правда неловко. |
| Listen, then tell me who's the thief. | Слушай, теперь скажи мне, кто вор. |
| It's really hard to stop all those feelings, but then I see you. | Очень трудно остановить все эти чувства, но теперь я вижу тебя. |
| First your girlfriend, then mine. | Сперва твою подружку, теперь мою... |
| I wonder why I didn't do it then. | В итоге я отказался, а теперь вот думаю, почему... |
| We were already facing some design and production challenges, but then this cold snap happened. | У нас уже были инженерные и производственные проблемы, а теперь эти заморозки. |
| But then Constance Faraday joined our ranks, and she's just wonderful. | Теперь у нас работает Констанс Фарадей, она просто замечательная. |
| But then I can't afford a woman coming in anymore. | Но няня теперь мне не по карману. |
| It was true then, but now, I don't... | Когда-то, но теперь, я не... |
| Now, you wait until your target's vulnerable, then you pounce. | И теперь ты ждешь, пока твоя цель станет уязвима, чтобы внезапно атаковать. |
| All right, then I need to calm down. | Хорошо, теперь и мне нужно вернуться в тело. |
| Fish then began to eat one another if you could swim fast, you survived. | Теперь рыбы начали поедать друг друга, и если ты умел быстро плавать, то мог выжить. |
| Well then, from now on we have two missions. | Хорошо, теперь у нас две задачи. |
| Start the car now, then just drive. | А теперь заводи машину и поехали. |
| First Hunt, then Ravich, and now you. | Сначала Хант, затем Равич, и теперь ты. |
| I then introduced that life to the wonders of electricity, which they now generate on a global scale. | Потом я преподнёс этой цивилизации чудеса электричества, которое они теперь производят в глобальном масштабе. |
| First, Malcolm went rogue, then Red, and now Levi. | М: Сначала изгнали Малькольма, М: затем Рэда, а теперь и Левая. |
| First the emails, then the phone calls, now he tries to kill me. | Сначала сообщения, потом - телефонные звонки, а теперь он пытается убить меня. |
| Right then, we've now reached a very special point in the celebrations. | А теперь мы дошли до особого момента в нашем праздновании. |
| If Theo's got his own pack now then we need ours. | Если у Тео теперь есть своя стая, нам нужна наша. |