Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
The flat's small, then it's huge, now it's a closet full of flowers and truffles. Сначала квартира маленькая, потом огромная, а теперь это шкаф, набитый цветами и трюфелями.
Well then, I agree with you. Ну значит, теперь я с тобой согласен.
Those photographs, they belong to me now, and if I want to sell them, then I will. Эти фотографии теперь принадлежат мне, и если я захочу продать их, то продам.
But if Lible is fired, then it's your fault. Но если теперь Пибпе уволят, ты будешь виноват.
Let's find out who this is, then. Теперь узнаем, кто же это.
Well, then this is awkward. Чтож, теперь и правда неловко.
Listen, then tell me who's the thief. Слушай, теперь скажи мне, кто вор.
It's really hard to stop all those feelings, but then I see you. Очень трудно остановить все эти чувства, но теперь я вижу тебя.
First your girlfriend, then mine. Сперва твою подружку, теперь мою...
I wonder why I didn't do it then. В итоге я отказался, а теперь вот думаю, почему...
We were already facing some design and production challenges, but then this cold snap happened. У нас уже были инженерные и производственные проблемы, а теперь эти заморозки.
But then Constance Faraday joined our ranks, and she's just wonderful. Теперь у нас работает Констанс Фарадей, она просто замечательная.
But then I can't afford a woman coming in anymore. Но няня теперь мне не по карману.
It was true then, but now, I don't... Когда-то, но теперь, я не...
Now, you wait until your target's vulnerable, then you pounce. И теперь ты ждешь, пока твоя цель станет уязвима, чтобы внезапно атаковать.
All right, then I need to calm down. Хорошо, теперь и мне нужно вернуться в тело.
Fish then began to eat one another if you could swim fast, you survived. Теперь рыбы начали поедать друг друга, и если ты умел быстро плавать, то мог выжить.
Well then, from now on we have two missions. Хорошо, теперь у нас две задачи.
Start the car now, then just drive. А теперь заводи машину и поехали.
First Hunt, then Ravich, and now you. Сначала Хант, затем Равич, и теперь ты.
I then introduced that life to the wonders of electricity, which they now generate on a global scale. Потом я преподнёс этой цивилизации чудеса электричества, которое они теперь производят в глобальном масштабе.
First, Malcolm went rogue, then Red, and now Levi. М: Сначала изгнали Малькольма, М: затем Рэда, а теперь и Левая.
First the emails, then the phone calls, now he tries to kill me. Сначала сообщения, потом - телефонные звонки, а теперь он пытается убить меня.
Right then, we've now reached a very special point in the celebrations. А теперь мы дошли до особого момента в нашем праздновании.
If Theo's got his own pack now then we need ours. Если у Тео теперь есть своя стая, нам нужна наша.