Then our weapon is starvation. |
Теперь наше оружие - голод. |
Then you are my sister too. |
Теперь ты и моя сестра. |
Then there is another thing. |
Теперь еще один момент. |
Then you do for me. |
Теперь впишись за меня. |
Max Green, bassist of Escape the Fate, stated about Radke's law problems that, "First we couldn't tour out of the country, then out of the state." |
Басист Escape The Fate Макс Грин говорил о проблемах Радке с законом: «Сначала мы не могли гастролировать за границами государства, теперь - за границами штата». |
Then let's take a vote. |
А теперь приступим к голосованию. |
Then we lost Adam Monroe |
А теперь и Адама Монро. |
Then Gates at Camden! |
А теперь ещё и Гейтс. |
Then where do we go from here? |
Так куда нам идти теперь? |
It's not that I've actually been doing... the things that people have been saying I've been doing... but then again, I'm not denying them either. |
И не то, чтобы я делала те вещи о которых теперь говорят все, от мала до велика я и не отрицала, что я их делала, ну вот я и хотела спросить |
Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah! |
Теперь по трещине к "Красному Зеркалу"... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом "Утюг", "Рампа", "Паук", потом хорошая выходная трещина к вершинному гребню, и... аллилуйя! |
Then it all came back. |
И теперь все вернулось. |
Then why are you alone, Noah? |
Почему же теперь ты один? |
Then now, perchance again! |
И вот теперь опять! |
Then your brother must be famous |
Твой брат теперь прославился. |
So what if, then, you took the story of Abraham, which is a third-side story, what if that could be - because Abraham stands for hospitality - what if that could be an antidote to terrorism? |
И что, если теперь вы посмотрите на историю Авраама, т.е. на историю третьей стороны, что, если бы эта история - поскольку Авраам для нас - это синоним гостеприимства - что, если эта история может стать противоядием терроризму? |
Then lifting up again from the elbows. |
Теперь снова поднимаем вверх от локтей, Как орел, расправляющий крылья. |
Then she'll hire the best defense attorney money can buy. |
Теперь она наймет самого хорошего адвоката. |
Then, collect your cracked nut in safety. |
Теперь спокойно заберём наш расколотый орех. |
Then right till you get to the mouldy George Eliot. |
Теперь направо, до плесневелой Джордж Элиот. |
Then you know the odds of an intervention going sideways... |
Теперь вы знаете, возможность вмешатся отходит в сторону... |
Then Elaman was going to Shalkar. |
«И вот теперь Еламан шел в Челкар. |
Then you might have sothing to eat. |
Теперь ты знаешь, что с ним всё в порядке. |
Then we'll stay out of sight so Deans doesn't catch wind of us and stays on schedule. |
Теперь ничто не помешает Вону начать на меня охоту. |
Then you can't say of your own knowledge what he's been doing. |
Теперь он почти все время там сидит. |