| Here, give it back to me then. | А теперь отдай камеру. |
| Now then, Gerda, come along. | Так, теперь очередь Герды. |
| Then, one day a judge arrives and says that commissions are bribes, and that political parties can't be financed secretly and that I am a thief. | И объявляет, что комиссионные - это больше не комиссионные Теперь это взятки И скрытые финансовые операции теперь вне закона |
| Then from Miss you will become Mrs. Before that, from Rahul you will become Late Rahul. | затем влипнув в неприятности, использовал меня, чтобы сбежать, а теперь говоришь, вылезать из машины? |
| Then everything's back to the way that it was. | Значит, теперь всё по-прежнему. |
| Great, over here then. | Сначала Блу Джинс, затем дом - а теперь что-то ещё? |
| So we're untabling our issues, then? | Так теперь мы откровенничаем? |
| From now on, we only work twins then! | Давай теперь специализироваться на близнецах. |
| Now breakfast, then quickly among other pioneers. | Теперь позавтракаю вместе с пионером. |
| OK... What shall we do now, then? | И чем мы теперь займёмся? |
| Now, then, you can get out. | А теперь уходи отсюда... |
| Now then, shall we get down to business? | А теперь перейдем к делу. |
| Now, then, back to the readouts. | А теперь переходим к вводным. |
| Stand thee close, then. | А теперь досказывай свою историю. |
| Now, then, scratch yourself and? | Теперь чеши себя и щебечи. |
| Then, I'll be leaving you. | Теперь я тебя покидаю. |
| Then Temper's Twilight is falling back in fifth. | Теперь Темпер Твилайт идет пятым. |
| Then became the man behind the Resistance. | теперь же являетесь партнером тейлонов. |
| Then it's his turn to be jealous. | Пусть теперь он поревнует. |
| Then you leave me high and dry for days. | А теперь днями не показываешься. |
| Then I need you to help me now. | Тогда помогите теперь мне. |
| Then what are we doin'- | Что же нам теперь делать... |
| [sighs] Then we go old school. | А теперь - проверенным методом. |
| Then I go out to see my opponent. | Теперь восхожу к Пославшему меня. |