| Okay, so then tell what you just did. | А теперь скажи, что ты сделал. |
| Right, your turn now then. | Ну, давай, теперь твоя очередь, Альберт |
| All right, then you get on the bike. | Хорошо, тогда теперь вы садитесь на велосипед. |
| Perhaps I should have known, then. | Теперь я начинаю понимать их мотивы. |
| Now then, face the wall bend over and touch your toes. | Теперь становитесь лицом к стене нагнитесь и дотроньтесь руками до пальцев ног. |
| So, then, it's agreed. from now on, All atm fees are now called freedom charges. | Итак, договорились, с этого момента, все банковские платежи теперь называются свободными расходами. |
| But then again... you're not a man. | Но вот теперь... ты не человек. |
| Now then, let's find out the opinion Kōichi Yamano. | Ну, хорошо... А теперь давай узнаем мнение Куэти Ямана... |
| Fine, then help me down quickly. | Ладно, а теперь давай помоги мне. |
| Well, now it's just you and me then. | Ну что ж, теперь ты и я остались. |
| At least that's settled then. | Теперь, по крайней мере, всё ясно. |
| I mean, first Levin, then Cade, then... | Я имею в виду, сначала Левин, затем Кейд, теперь... |
| First Madge, then the inquest, then this dreadful scene in the lobby just now. | Сначала Мэдж, потом расследование, а теперь эта дикая сцена в вестибюле. |
| And it changed my life, Mr. Rivers, because then, then I knew. | Мистер Риверс, потому что теперь я знаю... |
| The organization's name was changed to its present name for a few months in 1897, then back, then permanently in 1908. | Ассоциация на несколько месяцев получила своё нынешнее имя в 1897 году, но затем вернулась к прежнему названию, и лишь в 1908 году окончательно стала называться так, как называется теперь. |
| We started in caves, then moved to clans and tribes, then villages and towns, and now we're all global citizens. | Сначала в пещерах, затем в кланах и племенах, после этого в деревнях и городах, а теперь мы все - граждане мира. |
| Then I was right, he's infamous then. | Я был прав, теперь он известен. |
| Now look longingly, then back down. | Теперь посмотри с тоской, и снова вниз на землю. |
| Well, that was then, and this is not then. | Ну, это было тогда, а теперь уже не тогда. |
| First Danny, then the baby, now Catherine. | Сначала Дэнни, потом ребенок, теперь Кэтрин. |
| But then we tried it, and now it's like our crack. | Но потом мы попробовали и теперь мы от него тащимся. |
| Now, an argument breaks out, like our dog-Walker says he heard, then a fight. | Теперь, разящий аргумент, как сказал наш выгульщик-собак, он слышал, тогда драку. |
| First a collision, then a dead navigator and now a monster roaming about my ship. | Сначала столкновение, потом мертвый навигатор, а теперь по моему кораблю бродит это чудовище. |
| First you almost get me killed, then you stand me up. | Сначала ты чуть не угробила меня, а теперь продинамила. |
| If you really want to do it then I guess it's all riding on you, Rebecca. | Если ты правда хочешь сделать это тогда, видимо, теперь всё зависит от тебя, Ребекка. |