Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
You shoot your partner in the back... then you try to scare a little girl. Ты выстрелил напарнику в спину... А теперь пугаешь девочку...
You were at the cemetery, then the gym, now here. Вы были на кладбище, потом в спортзале, теперь здесь.
It worked then, it should work now. Тогда сработало, должно сработать и теперь.
First Fin, then Carlie, now Topher. Сначала Фин, затем Карли, теперь Тофер.
If he's no longer of use, then we have to put him down. Если он теперь бесполезен, нам придётся избавиться от него.
Well, then we need to figure out what each act of mutilation means to the unsub. Так, теперь мы должны выяснить что каждый акт изувечивания значит для субъекта.
Well, then see what you can find in that radius. Теперь посмотри, что можно найти в этом районе.
Now then, Lucius, My Lords Pyrovillian, don't get yourselves in a lava. Ну а теперь, Луций и господа Пайровайлы, не запачкайтесь лавой.
Now then, Jake, we've got to run, but one more thing. А теперь, Джейк, нам пора бежать, но я должен кое-что сказать.
So, Prime Minister, then? Так... Значит, ты теперь премьер-министр.
Now we sit tight and let them process us, collect our money, then I never have to see you again. А теперь мы тут посидим тихо и позволим нас обработать, заберем наши деньги, а потом я больше никогда тебя не увижу.
Is the dreaming over then, Britney? Теперь с мечтами покончено, Бритни?
The technology must be significantly cheaper to build and operate then current energy sources (i.e., significantly cheaper to power your house or run your vehicle then is now typical). Технология должна быть значительно более дешева построить и привестись в действие после этого в настоящее время источники энергии (т.е., значительно дешево для того чтобы привести вашу дом в действие или побежать ваш корабль тогда теперь типичны).
First, the weaker minds of the animals, then Him and now... Сначала слабые умы животных, потом Он, а теперь...
First Szymanski, then Beecher, now Dr. Nelson. Сначала Шаменски, потом Бичер, теперь доктор Нельсон.
Well, just because it happened then doesn't mean it's happening now. Ну, только потому что это произошло тогда, не означает, что это происходит и теперь.
But then I was building their trust, and now they respect me. Но потом я пожил с ними, и теперь они уважают меня.
I mean, after I left Hazelhurst, I came up here, and I lived with Godiva, then Michael, then... Teddy, now you and Mel. То есть, после того, как я уехал из Хейзелхёрста, я приехал сюда и жил сперва с Годивой, потом с Майклом, потом с Тэдди, а теперь с тобой и Мел.
You know, first I tried to kick you out of the kitchen, then I broke down about my ex, and now this. Знаешь, сначала я пыталась вытурить тебя из кухни, затем, я взбесилась из-за своей бывшей, а теперь еще и это.
First, there was the missing cash, then the FBI pen at the chiropractor's office, and now this street corner. Сначала пропали наличные, потом ручка ФБР оказалась в офисе мануального терапевта, а теперь этот перекресток.
Now, if this piece of paper that is burned is indeed incriminating then I am going to try to resurrect what was written on it. Теперь, если этот сгоревший кусок бумаги действительно доказывает чью-то вину. тогда я попытаюсь воскресить то, что было написано на нем.
Now then, darling, where are we going? И куда, дорогой, мы направляемся теперь?
Now, if your daddy could go through all that and hold on to that kind of mercy, then my hat is off to him. Теперь, если папа мог пройти через все это и остаться милосердным, то я снимаю перед ним шляпу.
Now, then. Let's go and see this neighbour of yours. А теперь давай отправимся к этой твоей соседке.
First, it's the numbers, then it's the way the man run his restaurant, then you done got on Cory. О лотерее, о том, что Поуп неправильно ведет дела, а теперь и о Кори.