Now then, tell me. |
Теперь скажите мне, что там говорил Миггс? |
THEN WHAT WOULD YOU THINK OF ME? PETER- BREE... |
Но ведь теперь ты живёшь по-другому. |
Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other and all the women are kissing each other and I'm not sure, but I think Duke and I may be married. |
И потом все бросили в воздух рис и все мужчины начали целовать друг друга а все женщины - друг друга, и я не уверен но возможно, теперь мы с Дюком женаты. |
Then when you fail to achieve any of these aims... as you undoubtedly will... you want me to go back to London with you! |
А теперь, когда ты ничего из этого не сделал, ты хочешь, чтобы я ехал с тобой в Лондон! |
I indulged your foolishness then. |
Я позволила тебе совершить ету глупость, а теперь не могу. |
Should we go there then? |
Так что, нам теперь к князю идти? |
All right, then. |
Давай. Так, теперь отлично. |
Now then, your reward. |
Вот и все. А теперь, награда. |
You take care, then. |
А теперь, господа, представте себе список ругательств. |
Then I, neither Cleopatra, the rain the hail nor the locusts would be Egypt's worst nightmare. |
Ни Клеопатра, ни буря, ни град, ни саранча, но я теперь твой худший здесь, в Египте... кошмар! |
Then tell me how we make this right, daniel, How we exist as a family now - |
Тогда скажи, что мы с этим будем делать, Дэниэл, как мы будем жить как семья теперь. |
Then I was in the wrong place at the wrong time, and now my face is melted off of my face! |
Потом я оказалось не в том месте не в то время, и теперь моё лицо стекает с моего лица! |
Then we say to them, Here's what's wrong with you, now off you go. |
Когда мы говорим им, "Вот что не так с вами, теперь вы можете идти." |
Then when I got married to Jake, I thought, "this is how it's supposed to be," you know? |
Потом, когда я вышла замуж за Джейка, я думала: "Вот теперь всё будет, как нужно", понимаешь? |
True then, true now. |
Это было верно тогда, верно и теперь. |
Well, where are we going, then? |
Ну и куда мы теперь? |
Where is that, then? |
А где он теперь? |
So tell me then... |
Так скажите мне теперь: |
Whom shall I fight then? |
И с кем мне теперь воевать? |
Shall I read to you then? |
Нужно ли мне теперь читать? |
So, do you get it, then? |
Ну, уловила теперь? |
Right, now then. |
Ладушки, а теперь. |
First me, then Dawn. |
Сначала меня, теперь Доун. |
Now then, some lipstick. |
Теперь, немного помады. |
I hated him then, |
Тогда я его ненавидел, а теперь понимаю. |