Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
Now then, tell me. Теперь скажите мне, что там говорил Миггс?
THEN WHAT WOULD YOU THINK OF ME? PETER- BREE... Но ведь теперь ты живёшь по-другому.
Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other and all the women are kissing each other and I'm not sure, but I think Duke and I may be married. И потом все бросили в воздух рис и все мужчины начали целовать друг друга а все женщины - друг друга, и я не уверен но возможно, теперь мы с Дюком женаты.
Then when you fail to achieve any of these aims... as you undoubtedly will... you want me to go back to London with you! А теперь, когда ты ничего из этого не сделал, ты хочешь, чтобы я ехал с тобой в Лондон!
I indulged your foolishness then. Я позволила тебе совершить ету глупость, а теперь не могу.
Should we go there then? Так что, нам теперь к князю идти?
All right, then. Давай. Так, теперь отлично.
Now then, your reward. Вот и все. А теперь, награда.
You take care, then. А теперь, господа, представте себе список ругательств.
Then I, neither Cleopatra, the rain the hail nor the locusts would be Egypt's worst nightmare. Ни Клеопатра, ни буря, ни град, ни саранча, но я теперь твой худший здесь, в Египте... кошмар!
Then tell me how we make this right, daniel, How we exist as a family now - Тогда скажи, что мы с этим будем делать, Дэниэл, как мы будем жить как семья теперь.
Then I was in the wrong place at the wrong time, and now my face is melted off of my face! Потом я оказалось не в том месте не в то время, и теперь моё лицо стекает с моего лица!
Then we say to them, Here's what's wrong with you, now off you go. Когда мы говорим им, "Вот что не так с вами, теперь вы можете идти."
Then when I got married to Jake, I thought, "this is how it's supposed to be," you know? Потом, когда я вышла замуж за Джейка, я думала: "Вот теперь всё будет, как нужно", понимаешь?
True then, true now. Это было верно тогда, верно и теперь.
Well, where are we going, then? Ну и куда мы теперь?
Where is that, then? А где он теперь?
So tell me then... Так скажите мне теперь:
Whom shall I fight then? И с кем мне теперь воевать?
Shall I read to you then? Нужно ли мне теперь читать?
So, do you get it, then? Ну, уловила теперь?
Right, now then. Ладушки, а теперь.
First me, then Dawn. Сначала меня, теперь Доун.
Now then, some lipstick. Теперь, немного помады.
I hated him then, Тогда я его ненавидел, а теперь понимаю.