Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Then - Теперь"

Примеры: Then - Теперь
If you need to implement virtual mail accounts then all the processes needed for that are here described using Vpopmail and/or VmailMgr. Рассказано о создании и поддержки виртуальных доменов на основе одного Вашего почтового сервера. Теперь Вы будете знать как создать на одном сервере несколько почтовых доменов и как работать с их пользователями.
Come on, then. Let's dance, baby! А теперь давай повеселимся, крошка!
then kiss each other right here, right now... in front of everybody. Тогда поцелуйте друг друга, здесь и теперь.
I hired some good new people, got the place turned around, then my friend couldn't come back to take it back over, so now it's mine. Я нанял хороших людей, раскрутил место, потом мой друг не смог вернуться, и теперь оно моё.
The complainant and the rest of the group were then told by the gendarmes that they must walk across the desert in the direction of the Mauritanian town of Nouadhibou. После этого жандармы объявили автору и остальным мигрантам, что теперь они должны идти пешком по пустыне в направлении мавританского города Нуадибу.
For a while you're sunny, then you're cloudy, and now there's thunder and lightning. То дождь, то солнце. Гремел гром, а теперь сверкает молния.
You helped Rahm Tak, and now that psychopath is coming for us, and if we can't fight him off, well, then my half-human child is going to be brutally murdered. Ты помогал Раму Таку, и теперь этот психопат идёт на нас, и если мы его не победим, тогда мой ребёнок-получеловек будет жестоко убит.
Now I know in part, but then I shall know as also I was fully known. Теперь знаю я отчасти... а тогда познаю, подобно как я познан.
Okay, then let's get it on film, or whatever they call it nowadays. А теперь, давай тебя запечатлим, или как там это теперь называется.
She went to her supervisor, a-and then she threatened to go public, and now she's sitting in a jail in Pakistan. Она пошла к своему руководителю, и стала угрожать оглаской, и теперь она сидит в тюрьме в Пакистане.
When you localize it, then we must under the greatest pressure on the pressure. Мы определили, где она, теперь попробуем вытолкать её пеной из огнетушителей.
Well, then, now that you're wounded, I'm thinking you might be able to get back in there. Мне кажется, теперь, когда тебя ранили, у тебя есть все шансы.
Alice then remerges in her final form and tells A-Force that she is no longer a threat as she now has greater control of her powers. Затем Алиса возвращается в своей окончательной форме и сообщает Силе-А, что она больше не является угрозой, поскольку теперь она контролирует свои силы.
When booting, Frenzy searches FEM modules on CD, hard drives and USB flash keys, then plugs found modules to system - now you can use software in these modules. При загрузке Frenzy производит поиск FEM-модулей на компакте, жестких дисках и флешках, после чего подключает их к системе - теперь вы можете пользоваться программами из этих модулей.
When Gloraint sees it, he immediately falls in love with her, but then the trouble starts: his relatives now are less keen on him marrying Florentijn because Gloraint's father had killed several relatives of Rodelieon during a crusade. Увидев его, герцог тот час влюбляется во Флорентину, но возникает препятствие - родственники теперь не убеждены в возможности их женитьбы, так как отец Глорианта убил несколько родичей Роделиона во время крестового похода.
It was then decided in 1944 that the Öland deer should have a red collar and attire to distinguish it from the arms which had been first granted to Öland but now belonged to Åland. Тогда же в 1944 году было решено, что олень Эланда должен иметь красный ошейник, чтобы отличить его от герба, впервые выданного Эланду, но теперь принадлавшего Аландам.
For now we see through a mirror in an enigma, but then face to face. Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно... Тогда же... лицом к лицу...
We then need the 32bit version of the Exchange Management Console, which you get from the evaluation version of Exchange 2007. Теперь нам нужна 32-битная версия консоли управления Exchange Management Console, которую вы можете получить по этой ссылке.
Soubise, now in possession of a formidable fleet of 70 ships, then anchored in front of Île de Ré, which he had occupied with his troops. Субиз теперь имел в своем распоряжении грозный флот из 70 кораблей и встал на якорь перед островом Ре, который он занимал со своими сухопутными войсками.
Each one killed a guy from my unit - first, Charlie Schinderman in Chicago, then Mueller, which was based on false Intel fed to us, and he had Tony poisoned. По одному убивают парней из моего подразделения: сначала Чарли Шиндерман в Чикаго, Затем Мюллер, к которому привели сфабрикованные данные, и теперь отравили Тони.
Now, if each incendiary device wipes out exactly 14-and-a-half feet of evidence, then... Теперь если каждое зажигательное устройство полностью уничтожится в радиусе 14,5 футов, тогда
You can then switch to a virtual terminal (Ctrl-Alt-F1 through -F6), log in, and run./vncwork to launch your second X session (display:1) and fill it with vncviewer in full-screen mode. Теперь можно переключиться в консоль (Ctrl-Alt-[от F1 до F6], войдите под пользователем и запустите./vncwork для запуска второго экземпляра X-сервера (display:1), где будет только vncviewer в полноэкранном режиме.
And if they do so, then, of course, the conditions improve, and they start riding on scooters. Когда это происходит, тогда, конечно, жизненные условия улучшаются, и теперь у них появляется скутер.
Now, if this book is a warning to climbers in the future, then it is no longer held to the same burden of proof maintained by our libel laws. Теперь, если эта книга является предупреждением для альпинистов в будущем, нет необходимости обременять себя доказательствами, требуемыми нашими законами об ответственности за распространение клеветы.
Homer then goes to Moe's Tavern, only to discover that Moe is now serving "Aquavit" and the bar is full of Ogdenvillians. Гомер идёт в Таверну Мо и обнаруживает, что Мо теперь вместо пива продаёт аквавит и бар полон огденвилльцев.