Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
You lay life on a table, and you cut out all the tumors of injustice. Кладешь жизнь на стол и вырезаешь все опухоли несправедливости.
A roulette table would fit nicely back there. Стол с рулеткой тут неплохо вписался бы.
And we'll all come back to the table with an open mind. И мы все вернемся за стол со свежими мыслями.
I see you put me at Eva's table. Я вижу ты посадила меня за стол к Еве.
We need a table or a dresser where I can put my phone. Нам нужен стол или комод, куда телефон можно положить.
Put your money on the table and we will begin. Положите деньги на стол и мы начнём.
Sally smashing into a roulette table was a great distraction for stealing a guitar. Салли врезалась в стол рулетки, что было отличным отвлекающим маневром для кражи гитары.
I want the main table to be in the form of horseshoe. Хочу, чтобы главный стол был в форме лошадиной подковы.
This table tastes like Scully's elbow blisters. Этот стол на вкус как пластырь с локтя Скалли.
Still, I convinced him a ping-pong table could help bring people together. Пока что я убедил его, что теннисный стол поможет помочь объединить людей.
The table was supposed to bring people together, and it appears it has. Стол должен был объединить людей, и он определенно это сделал.
But we have an air-hockey table in the basement. Но у нас в подвале стоит стол для воздушного хоккея.
If we can just get him on the table. Если сможем положить его на стол.
Tammy, this table is reserved. Тэмми, этот стол был занят.
See what the table presents us. Посмотрим, к чему приведет стол переговоров.
Milt was the first guy who invited me over to sit at his table in the officers' mess. Милт был первым, кто пригласил меня присесть за его стол в оффицерской столовой.
Now, you two, get the boy onto the table. Теперь, вы двое, поднимите юношу на стол.
You drank yourself under the table after your little episode with Janette. Ты допился до того, что упал под стол после маленького эпизода с Джаннет.
Giving me the lunch table, he is trying to look like the good guy. Отдавая мне для ланча стол, он пытается выглядеть хорошим парнем.
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга.
The table will be set and we'll have a wonderful dinner. Сейчас стол накроют и мы чудесно поужинаем.
The old millstone I'm trying to make into a table. Я пытаюсь превратить его в стол.
Pen, paper, ink and a table. Ручку, бумагу, чернила и стол.
And they got a pool table. И у них есть бильярдный стол.
And I was winning until you punched me, grabbed the money, tipped over the table and ran. Я выигрывал, пока ты не стукнул меня, схватил деньги, перепрыгнул через стол и убежал.