| That's why I always sit at the table with the little kids first. | Поэтому я всегда сначала сажусь за стол с маленькими детьми. |
| Put the remote back on the table right now, Or I will arrest you for theft. | Верни пульт на стол прямо сейчас, или я арестую вас за кражу. |
| Well next time, put flowers on the table or something. | В следующий раз, просто поставь цветы на стол или типа того. |
| You'd be surprised what you can settle across a table. | Вы удивитесь, о чём можно договориться, если сесть за стол переговоров. |
| His table and sofa, and all his old albums. | Он унес стол и диван, и все его старые альбомы. |
| No, no, Anna is already setting the table. | Нет, нет, Анна уже накрывает стол. |
| Now, put you gun on the table. | А теперь положите оружие на стол. |
| Come on, we'll all put our phones on the table. | Смотрите, мы все кладем на стол наши телефоны. |
| It's rude to keep phones on the table while eating. | Это невежливо во время еды класть на стол телефон. |
| I mean, you can have that table. | То есть, ты можешь использовать тот стол. |
| He slammed her head against the table, hard. | Он бил её головой об стол, упорно. |
| Lauryn Lone Elk, she's training, third table in. | Лорин Одинокий Лось... она на обучении, третий стол. |
| Miranda, put it over there on that table, honey. | Миранда! Поставь это на стол, детка. |
| If the Russians agree, we'll go to the table. | Если русские согласятся, мы сядем за стол. |
| I prefer to put the cards on the table. | Лучше сразу выложить карты на стол. |
| No, no, we can share the buffet table. | Нет, нет, мы можем поделить стол с закусками. |
| Nobody knows better how that table rolls. That's true. | Никто не знает этот стол среди нас лучше меня. |
| (in thick Tyrol dialect) I've brought the table that the doctor ordered. | Я принес стол, который заказывал доктор. |
| I also have with me a flame table. | Ещё у меня с собой есть стол огня. |
| That's my boy, get under the table. | Так, мой мальчик, лезь под стол. |
| All cards need to be on the table. | Все карты нужно выложить на стол. |
| As I put my hand on this table, I expect to feel it stop. | Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится. |
| Just sit there on the table. | Просто сядь здесь, на стол. |
| The table looks great, Mum. | Мама, ты красиво стол накрыла. |
| And that is our ticket to the table. | И это наш билет за стол переговоров. |