Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
The view was also expressed that women were also not necessarily ready to sit at a table and negotiate without prior capacity-building in this regard. Кроме того, была высказана точка зрения, что женщины также могут оказаться не готовыми сесть за стол переговоров без предварительного повышения уровня их компетентности в соответствующих вопросах.
For a FMCT, all problems should be clearly on the table so that they can be discussed. И что касается ДЗПРМ, то все проблемы должны быть четко выложены на стол, с тем чтобы их можно было дискутировать.
We have also brought the private sector and other major stakeholders to the same table with small island developing States and their partners. Мы также усадили за один стол частный сектор и другие основные заинтересованные стороны с малыми островными развивающимися государствами и их партнерами.
In short, we should not shy away from putting everything on the table and seeing where progress is possible. Короче говоря, нам не следует уклоняться от того, чтобы выложить все на стол и посмотреть, где возможен прогресс.
In 2013, the organization launched and conducted the "Clean table" campaign, which focused mainly on the reduction of food waste. В 2013 году организация приступила к проведению кампании "Чистый стол", которая сосредоточена главным образом на сокращении объема пищевых отходов.
Nat, I can't move this table! Нэт, нам не сдвинуть этот стол!
I thought I might move the table over there Я подумала, что можно переставить туда стол
And I saw a table... with wine glasses and candles... and dinner set for eight people. Я увидел стол с бокалами, свечами и ужином, накрытым на 8 человек.
Which is just as well, because, you know, I was this close to jumping across the table and teaching him some manners myself. Что впрочем правильно, потому что я сам был близок к тому, чтобы прыгнуть через стол, и научить его манерам.
It was my job to fill it with water and bring it to the table. И я должна была наполнять чашку водой и приносить ее на стол.
Dog, you set the table, I cleaned up. Да ладно, ты накрыл стол.
Do you want a table or just a single ticket? Вам нужен стол или один билет?
Now you just have to fix the dinning table, the window, the fence... Теперь тебе осталось только установить обеденный стол, окно, забор, и...
We had a table at our wedding, a top table, but we didn't like it at all. У нас был стол на свадьбе, главный стол, но нам он совсем не нравился.
He'd be under the table by now. Об бы уже под стол свалился.
Raylan, can I be excused from the table? Рэйлан, я могу покинуть стол переговоров?
Even if Anneca comes to the table, Даже если "Аннека" сядет за стол переговоров,
That's some table stuff, I'd lay her on the table, Если бы там был стол, я бы разложил её на столе.
You can even stick the edge of your shoe under one of the table legs and, by pressing down firmly with your hands and lifting your foot at the same time, you can make the whole table come off the ground. Вы даже можете засунуть кончик носа ботинка под одну из ножек стола и как можно сильнее надавить на него руками, одновременно поднять ногу, заставить весь стол оторваться от земли.
We couldn't get a table, so we ended up taking somebody else's reservation. Столов не было, так что в итоге мы заняли чужой забронированный стол.
Well, the last thing I remember is I grabbed you and we dove underneath the lab table. Последнее что я помню: я схватил тебя, и мы прыгнули под стол в лаборатории.
Until they placed the chopsticks around the table. пока они не положили палочки на стол.
I've been warned if I let you sit down at this table I might regret it. Я предупрежден, что пригласив вас за стол, могу об этом пожалеть.
We just need a place to cook and a table big enough for three. Нам просто нужно место, чтобы готовить и стол, чтобы З человека поместилось.
Can you carry these pies over to the table? Можешь отнести эти пироги на стол?