| With the dinner table operating as a neutral territory. | А обеденный стол будет нейтральной полосой. |
| You could clear off your work, and Vicki could set the table. | Заканчивай свою работу, Викки может накрыть на стол. |
| I'll just lay this right here, on this table. | Я просто положу это прямо здесь, на этот стол. |
| He urged the Indian leadership to come to the table and solve the core Kashmir dispute. | Он призывал индийское руководство сесть за стол переговоров и решить основной вопрос спора вокруг Кашмира. |
| And then bring all eight non-papers on the table. | Да на стол переговоров надо бы вынести и все восемь записок. |
| We must prepare the finest tea our table has ever seen. | Мы должны накрыть самый лучший стол к чаю. |
| Advance warning was required for Zillah to prepare a sumptious table for Mr Drinkwater. | Заблаговременное предупреждение требовалось дляЗилы, чтобыподготовить пышный стол мистеру Дринквотеру. |
| Last night I helped a family assemble their IKEA table. | Прошлым вечером я помогала семье собирать их стол из ИКЕИ. |
| Let's see what kind of Chinese pressed-board garbage we can get to replace my grandmother's priceless mahogany table. | Давай посмотри, какой китайской дощечкой, мы сможем заменить бабушкин стол из красного дерева. |
| My parents just invited some bigwig to sit at their table. | Мои родители пригласили одного толстосума за стол. |
| There weren't many of us and each dining table had six seats. | Нас было немного, а каждый стол был на шесть мест. |
| My hand just passed through a man and a table. | Моя рука только что прошла сквозь человека и стол. |
| We have prepared a table, Lord, for your pleasure. | Мы накрыли для вас стол, господин. |
| She got dressed up, set the table, lit the candles. | Она оделась, накрыла стол, зажгла свечи. |
| Haley, sweetheart, get under the table. | Хейли, милая, давай под стол. |
| The NYPD has a table at this gala every year. | Для полиции на этом приеме каждый год зарезервирован стол. |
| He fell over and cracked his head on the table. | Он упал, ударился головой об стол. |
| You find a table near the fireplace. | Вы находите свободный стол возле очага. |
| I'm sorry they took so long to seat us at a table outside. | Я сожалею, что нам пришлось ждать так долго наш стол на открытом воздухе. |
| I let it get too far sitting at the same table. | Я зашел далеко, пригласив за один стол... |
| We set them off on this air hockey table. | Мы отделили их на этот стол для аэрохоккея. |
| Children's light-haired heads surrounded a big table. | Светлые детские головки окружали большой стол. |
| Come on, I'll give you a table. | Идёмте, я найду вам стол. |
| Our table is finally ready, girls. | Наш стол окончательно готов, девочки. |
| And so they have to come to the table as well. | Поэтому они тоже должны сесть за стол переговоров. |