| But in her office, there's this old wooden, weather-worn table, kitchen table - peeling green paint, it's kind of rickety. | Но в её офисе есть этот старый деревянный, побитый жизнью стол, кухонный стол - с отшелушивающейся зеленой краской, слегка шаткий. |
| "Compound rotary table": a table allowing the workpiece to rotate and tilt about two non-parallel axes, which can be coordinated simultaneously for "contouring control". | "Комбинированный поворотный стол": стол, обеспечивающий вращение и наклон обрабатываемой детали по двум непараллельным координатным осям, которые могут одновременно согласовываться для "управления оконтуриванием". |
| When the woman is ready to deliver her child, she lies on her back, she is strapped down to the table, and the table is rotated at high speed. | Когда женщина собирается рожать, она ложится на спину, её пристёгивают к столу, а стол начинают быстро вращать. |
| Billiard table RUSTIC - table, manufactured of natural wood with effect of "aged outside". | Бильярдный стол "Рустик" - изготавливается из натуральной древесины методом "искусственного старения". |
| When the woman is ready to deliver her child, she lies on her back, she is strapped down to the table, and the table is rotated at high speed. | Когда женщина собирается рожать, она ложится на спину, её пристёгивают к столу, а стол начинают быстро вращать. |
| Supercut XPS - the stationary processing table for your workshop. | Стационарный стол для обработки и раскройный стол для Вашей мастерской. |
| The Tested-Device shall be placed on a grating table positioned above the pan, in an orientation according to the manufacturer's design intent. | Испытуемое устройство устанавливают на решетчатый стол, расположенный над поддоном в соответствии с концепцией изготовителя. |
| The French lady and her husband at the next table were placed again. | Француз и его жена пересели за другой стол. |
| I'm told they use three copies to steady a table leg in the teachers' lounge. | И целых три экземпляра подкладывают, чтобы уравновесить стол в учительской. |
| He should take off his clothes and lie on the table. | Пускай раздёваётся и ложится на стол. |
| All he laid siege to was the banquet table in the command tent. | Он осаждал лишь банкетный стол в коммандирской палатке. |
| Got the Italian marble, the Japanese vase, this table is antique Irish pine. | Этот стол сделан из древней ирландской сосны. |
| It looks like our table also can transform gender, too. | Наш стол может также изменять пол виртуальногопациента. |
| In fright, the whole family ducked under the table. | Вся семья ипуганно залезла под стол. |
| I have been invited to sit at her table, as her honoured guest. | Я приглашена за её стол как уважаемая гостья. |
| The promise that I would fix your table's leg. | Я обещал, что починю стол. |
| You have to put it all out on the table. | Ты должен выложить карты на стол. |
| It took four orderlies just to get him on the table. | Мы вчетвером его еле на стол переложили. |
| And we got stuck at the 'friends' table. | Нас усадили за этот стол для друзей. |
| I don't understand how this table just knocked itself over. | Не понимаю, как этот стол сам собой перевернулся. |
| The gold-bearing concentrate is fed to the table at a constant rate, along with the water, and the gold is collected in the ridges of the table. | Золотосодержащий концентрат подается на стол с постоянной скоростью вместе с водой, при этом золото оседает в канавках стола. |
| Finally, we want multifunctional spaces and housewares - a sink combined with a toilet, a dining table becomes a bed - same space, a little side table stretches out to seat 10. | Наконец, нам нужны многофункциональные пространства и посуда: раковина, совмещенная с унитазом; обеденный стол становится кроватью - занимает то же пространство; прикроватный столик растягивается, чтобы усадить 10 человек. |
| Equipped kitchen. Furnished living room with leather upholstered furniture, table with 4 chairs, a dressing table. | Квартиры продаются с чистовой отделкой: оборудование кухни, меблировка гостиной мягкой мебелью, обеденный стол с 4 стульями, туалетный столик, туалетный столик с зеркалом в коридоре. |
| Place your hands under the table and stretch your fingers wide. | Положите руки на стол, растопырьте пальцы. |
| The device is installed on a tool table of an open-die forging press as easy as ordinary dies. | Устройство устанавливается на инструментальный стол ковочного пресса как обычные бойки. |