| I put my cards on the table and I see if they blink. | Я выкладываю карты на стол и смотрю, кто моргнёт. |
| I couldn't see their faces, because they were banging their heads on the table. | Я не видел их лица, потому что они бились головами об стол. |
| I have a better table for you. | У меня есть хороший стол для вас. |
| You'll find the lounge through here and the pool table on the left. | Центральный зал здесь, а бильярдный стол слева. |
| We have decided to just go sit at the table. | Мы решили просто пойти и сесть за стол. |
| Come here, wash your hands, help me with the table. | Вымой руки и помоги мне накрыть на стол. |
| Gentlemen, let's take a 15-minute break while we clear up the table. | Джентльмены, давайте возьмем 15-минутный перерыв чтобы очистить стол. |
| So, first place your hands on the table. | Сначала... положи руки на стол. |
| We agreed that it would be a table by the window. | Мы говорили про стол у окна. |
| Somebody just put their gum right on the table. | Кто-то просто прилепил свою жвачку прямо на стол. |
| After the offender grabbed the brisket, she pushed a waitress over a table. | Когда подозреваемая его схватила, она толкнула официантку через стол. |
| I thought you said the table wasn't helpful anymore. | Ты же сказал, что стол больше никуда не годится. |
| So consider the table on indefinite loan. | Так что считай стол бессрочным займом. |
| Let's find a table and talk. | Поищем стол, где мы сможем поговорить. |
| Well, put it on this table, and wait until I check it. | Клади на стол. Подожди, пока я его проверю. |
| If you're afraid, dear Vaso, move your table or move yourself to another room. | Если вы боитесь, уважаемый Васо, переставьте стол или перейдите в другую комнату. |
| And I need you to put these donut carcasses back on the buffet table. | А я попрошу тебя положить эти пустые пончики обратно на шведский стол. |
| Hold your hands above the table, fingers spread. | Положитё руки на стол, растопырьтё пальцы. |
| Those words about not having anyone to prepare a rites table for you. | Те слова, про то, что некому будет приготовить обрядовый стол для тебя. |
| That table, stained through with magic. | А стол морили с помощью магии. |
| The dinner table was our battlefield. | Обеденный стол был полем нашего сражения. |
| I'd like you and your friend to put your hands on the table away from the computer. | Я попрошу вас и вашу подругу положить руки на стол подальше от компьютера. |
| I won't ask you to hop up on the table with my mother and some vegetables. | Я не попрошу тебя залезать на стол с моей мамой и овощами. |
| Is this the table he smashed? | Это тот стол, что он поломал? |
| It's a pretty ugly table, guys. | Это довольно неприятный стол, парни. |