| I didn't want to come back to the table with an erection at Passover. | Я не хотел на Пасху возвращаться за стол с эрекцией. |
| I mean, you dove under the table. | Я про то, что ты под стол полез. |
| You don't use too much cleaner on the table. | Не лей столько следства на стол. |
| If, for instance, he wiped the table with a napkin the enemy was strong in Diamonds. | Например, если он вытирал стол салфеткой значит, у противника сильны бубны. |
| Put it on the table for me. Thank you. | Положи это на стол, пожалуйста. |
| You'll find we set a handsome table, and the entertainment is most enjoyable. | Вы увидите, что мы накрыли прекрасный стол, а развлечения доставят вам огромное удовольствие. |
| Use that table as a pedestal. | Этот стол вполне подойдет для пьедестала. |
| Your mom and I'll put food on the table. | Твоя мама и я накрываем на стол. |
| So he's sitting there, and just little 5-year-old daughter hops up on the table. | И вот он сидит у себя дома и обедает, а рядом его пятилетняя дочь пытается взобраться на стол. |
| I always lay a place for you at the table... | Я всегда накрываю на стол и для тебя. |
| Place your mother's lock of hair on the table, please. | Прошу, положи локон волос своей матери на стол. |
| It escalates, and I flip over the table in dramatic fashion. | Она обостряется, и я драматично переворачиваю стол. |
| He's putting a pool table in my old bedroom. | Устанавливает бильярдный стол в моей бывшей спальне. |
| Okay, you can have one table for eight o'clock. | Хорошо, у тебя будет один стол в восемь часов. |
| I've asked him to get another table numerous times. | Я просил его найти нам другой стол несколько раз. |
| I'll see to the rabbit, then help you set the table. | Я погляжу как там кролик, а затем помогу тебе накрыть стол. |
| Then someone puts a knife on the table and they all go to bed. | А потом кто-то вынет нож и положит его на стол, и все в этой комнате идут спать. |
| They held me down to the pool table, and they pinned my arms back. | Они уложили меня на бильярдный стол, и запрокинули мне руки. |
| Well, there was a broken table right next to the body. | Рядом с телом был сломанный стол. |
| If you thought our first table was good, which you did... | Если думаете, что наш первый стол был хорош... |
| Throw all our company cards on the table, and let the server pick one. | Пойти куда-нибудь, посидеть от души, а затем всем сложить свои кредитки на стол, и позволить официанту выбрать одну. |
| I'll set the table for breakfast. | А я накрою стол, и мы позавтракаем. |
| We'll clear the table, and everyone can do it. | Мы выделим ему стол, и вы все с ним поговорите. |
| Anyone can shake a table with their knee. | Кто угодно можёт подтолкнуть стол колёном. |
| It'll be ready soon, come and set the table. | Еда почти готова, иди, накрывай на стол. |