I didn't want to come back to the table with an erection at Passover. |
Я не хотел на Пасху возвращаться за стол с эрекцией. |
I mean, you dove under the table. |
Я про то, что ты под стол полез. |
You don't use too much cleaner on the table. |
Не лей столько следства на стол. |
If, for instance, he wiped the table with a napkin the enemy was strong in Diamonds. |
Например, если он вытирал стол салфеткой значит, у противника сильны бубны. |
Put it on the table for me. Thank you. |
Положи это на стол, пожалуйста. |
You'll find we set a handsome table, and the entertainment is most enjoyable. |
Вы увидите, что мы накрыли прекрасный стол, а развлечения доставят вам огромное удовольствие. |
Use that table as a pedestal. |
Этот стол вполне подойдет для пьедестала. |
Your mom and I'll put food on the table. |
Твоя мама и я накрываем на стол. |
So he's sitting there, and just little 5-year-old daughter hops up on the table. |
И вот он сидит у себя дома и обедает, а рядом его пятилетняя дочь пытается взобраться на стол. |
I always lay a place for you at the table... |
Я всегда накрываю на стол и для тебя. |
Place your mother's lock of hair on the table, please. |
Прошу, положи локон волос своей матери на стол. |
It escalates, and I flip over the table in dramatic fashion. |
Она обостряется, и я драматично переворачиваю стол. |
He's putting a pool table in my old bedroom. |
Устанавливает бильярдный стол в моей бывшей спальне. |
Okay, you can have one table for eight o'clock. |
Хорошо, у тебя будет один стол в восемь часов. |
I've asked him to get another table numerous times. |
Я просил его найти нам другой стол несколько раз. |
I'll see to the rabbit, then help you set the table. |
Я погляжу как там кролик, а затем помогу тебе накрыть стол. |
Then someone puts a knife on the table and they all go to bed. |
А потом кто-то вынет нож и положит его на стол, и все в этой комнате идут спать. |
They held me down to the pool table, and they pinned my arms back. |
Они уложили меня на бильярдный стол, и запрокинули мне руки. |
Well, there was a broken table right next to the body. |
Рядом с телом был сломанный стол. |
If you thought our first table was good, which you did... |
Если думаете, что наш первый стол был хорош... |
Throw all our company cards on the table, and let the server pick one. |
Пойти куда-нибудь, посидеть от души, а затем всем сложить свои кредитки на стол, и позволить официанту выбрать одну. |
I'll set the table for breakfast. |
А я накрою стол, и мы позавтракаем. |
We'll clear the table, and everyone can do it. |
Мы выделим ему стол, и вы все с ним поговорите. |
Anyone can shake a table with their knee. |
Кто угодно можёт подтолкнуть стол колёном. |
It'll be ready soon, come and set the table. |
Еда почти готова, иди, накрывай на стол. |