Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
The school desk comprises a table which is mounted on a framework (1) with the aid of vertical posts. Школьная стол-парта с включает стол, установленный на раме (1) с помощью вертикальных стоек.
The dining hall of the special school at Prosvet, in Kurgan oblast, had a "table of shame" reserved for young inmates guilty of various infractions. В Просветской спецшколе Курганской области в столовой был организован «стол позора», за который сажали воспитанников, совершивших какие-либо нарушения.
He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился.
Why don't you grab your boyfriend and that butter sauce you been bragging about, and come to my table. Бери своего бойфренда и свой хваленный соус и приходите за мой стол.
Now, if you'll just - pull this table with me. А теперь соизвольте подвинуть стол, как я.
Half a game in, that cujo bet me double or nothing and cleared the rest of the table with a single shot. Пол-игры этот куджо вынуждал меня удваивать ставку, а потом очистил весь стол одним ударом.
In fact, they're both clamouring to whack their big fat cheque books on the table and spunk a wodge of cash in your direction. Более того, оба порывались шлёпнуть свои толстые чековые книжки на стол, чтобы тут же направить достойную сумму наличности в твой адрес.
Rosina had thrown herself against the table and was howling. Розина бросилась на стол и выла, закрывая руками шею.
Now, Carlos, my sous-chef... He was saying that we should do a communal table... Карлос, мой су-шеф сказал что мы должны накрыть общий стол где вооружённая оппозиция противостоит режиму сирийского президента Башар Аль-Ассада.
At this moment my instinct is to reach across this table, shake you by the lapels, and demand that you stop being so ridiculous. На данный момент моя интуиция подсказывает, перегнутся через этот стол схватить вас за воротник и встряхнуть, с требованием прекратить этот цирк.
Lord Merton will have you on the operating table before you can say 'knife'. Будьте осторожны, а не то лорд Мёртон уложит вас на операционный стол, не успеете вы глазом моргнуть.
That's about 3K of raw on the table today. На этом стол ежедневно выкладывается сырой продукт примерно на $3000.
A very large saloon is enhanced by a fixed dining table and a fully equipped galley. Большой салон связан со столовой, где имеется стационарный обеденный стол и кухонный блок со всем необходимым оборудованием.
Tom put the new tablecloth he had just bought on the table. Том постелил на стол новую скатерть, которую он только что купил.
So to address this, we developed with a Dr. Brown inStanford: virtual dissection table. Чтобы решить эту проблему, мы с доктором Брауном вСтэнфорде создали виртуальный стол для анатомирования.
When you're in a combat and losing it, a random object (a spoon, a table, etc. Когда в бою вам приходится туго, с неба может упасть случайный предмет (вилка, стол и т.п.
The room is usually furnished with a table surrounded by 20 reproduction Adam style chairs originally made for the British Embassy in Rio de Janeiro. В комнате, как правило, накрыт стол на 20 персон, окруженный стульями, которые первоначально были сделаны для британского посольства в Рио-де-Жанейро.
The last survivor, 30-year-old Chua Kim Choo, was rescued on 18 March 1986, having survived after hiding beneath a table. Спасти удалось 17 человек: последней достали 30-летнюю Чуа Ким Чу 18 марта 1986 года, которая спаслась от серьёзных последствий катастрофы, спрятавшись под стол.
All mobile homes are equipped with kitchen equipment, pillows, blankets, table and chairs on the veranda. В всех походных домах кухонная утварь, подушки, покрывала, стол со стуьями на веранде.
All studios have also high-speed internet connection, SAT-TV, direct dial telephone, hair dryer, dinning table and a safe deposit box. В каждом апартаменте имеется кабельный доступ к сверхскоростному интернету, спутниковое телевидение, телефон, фен, сейф и обеденный стол.
The Chief himself had taken refuge behind a table on which were books and pens and inks and flowers. Из обстановки у него были лишь кровать и стол с книгами, в том числе Кораном.
When the final table is reached, the software will reshuffle the seats and select a new dealer by giving one card to each player. Когда останется один стол, программное обеспечение перераспределит места и выберет нового дилера, раздав по одной карте каждому игроку.
We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here. Мы можем взять элементы с переднего плана, там же реанимировать, вернуть к жизни, и перетащить на этот стол.
A table with a vertical wire is mainly used by hobbyists to cut small and complex shapes such as letters. Стол с вертикальной струной часто используется в хобби, для вырезания из пеноматериалов деталей разных форм, например букв.
The table folds out to fit 16 people in otherwise a conventional one-bedroom, or maybe you want a dance studio. Если же у вас гости на ужин - стол расширяется, и уже в одну спальню вмещаются 16 человек.