| Put a massage table in the trunk of your car - Forget it, Charlie. | Ставим массажный стол в багажник твоей машины. |
| 2008 09 We are glad to introduce you new design, improved construction Pronto table. | 2008 09 Представляем нового дизайна, улучшенной констукций стол Пронто. |
| Her head hit the table and she didn't get up. | Ударилась головой о стол и все. |
| I can tell Lucy to set up a room with a special table. | Я могу попросить Люси зарезервировать вам стол. |
| She put a soufflé on the table last night - perfectly good casserole - and lit it on fire with a kitchen match. | Прошлым вечером она поставила на стол суфле идеальную запеканку и подожгла её спичкой. |
| You can fill the cream pitcher and get busy setting' the table. | Налей сливок в кувшин и накрывай на стол. |
| Tom put the new tablecloth he had just bought on the table. | Том постелил только что купленную им новую скатерть на стол. |
| The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside. | Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол. |
| We should have told her about Lassiter's kitchen chairs being mysteriously placed on top of the table. | Мы должны рассказать ей о стульях Ласситера, которые мистическим образом были переставлены на стол. |
| They burned the table in '78 for firewood. | Стол в 78'м на дрова пустили. |
| Number one: sit at the table. | Совет 1. Садись за стол. |
| We are one ping-pong table away from becoming the official hangout house. | Осталось купить теннисный стол, и наш дом станет местом всех тусовок. |
| A spacious working area and a separate dinning table make it a joy to stay in these rooms. | Просторная рабочая зона и отдельный обеденный стол сделают Ваше пребывание здесь еще более комфортным. |
| Bringing your child into the table enhances communication between you and your child. | Посадив ребенка за стол, вы улучшите общение с ним. |
| You can book a private evening, and have a selectively laid table. | Можётё забронировать частный вёчёр и заказать особо накрытый стол в нашём кафё. |
| Overly anxious and extremely upset, Adriana vomits all over the table and Chief Cubitoso. | Излишне тревожна и крайне расстроена, Адриану незамедлительно сильно тошнит на стол и шефа Кубитосо. |
| In rooms there are two one-and-a-half or one big two-sleeping bed, the built - in furniture, a table. | В комнатах - две полутороспальных или одна большая двуспальная кровать, встроенная мебель, стол. |
| And shoted material immediately move to the lab on the editing table. | И сразу же из лаборатории материал шёл на монтажный стол. |
| The bookcase is level with the table. | Книжный шкаф и стол одной высоты. |
| If you'll just bring him over to the table. | Положите его на стол, пожалуйста. |
| This billiard table can be manufactured for American Pool, English Pool, Snooker, Russian Pyramid game. | Этот бильярдный стол может быть исполнен как снукерный, пуловский, английского пула и русского бильярда. |
| I think I left the air-hockey table on. | Кажется, я забыла выключить стол для настольного хоккея. |
| You shall set table yourself, so everything shall be done in best European custom. | Вы сами накроете на стол, чтобы все было по последней европейской моде. |
| I even cleaned the table using something other than the sleeve of my sweater and spit. | Я даже почистила стол, не используя при этом рукав и не поплевав. |
| His table should be served neatly, plentifully and with taste. | Он должен иметь безупречно сервированный, богатый и изысканный стол. |