She helped me make this table. |
Она помогла мне делать этот стол. |
Because painting won't put good on the table. |
Потому что рисованием не заработать на хороший стол. |
Security escort, table number six, purple striped shirt - guy's counting cards. |
Охрана, стол номер шесть, рубашка в фиолетовую полоску, парень считает карты. |
Help me move this table back. |
Помогите мне положить обратно этот стол. |
Don't tell me you flipped the table. |
Только не говори, что ты перевернул стол. |
Your table's that way, Mr. Materos. |
Ваш стол там, мистер Матерос. |
Tessa, if you can hear me, lie down on table. |
Тесса, если ты можешь слышать меня, ляг на стол. |
This is a six-seater table, Emily. |
Этот стол на шестерых, Эмили. |
The warehouse got a ping-pong table last week. |
Неделю назад на складе поставили стол для пинг-понга. |
Then, welcome back to the table, Councilor Sydney. |
Тогда, с возвращением за стол, советник Сидни. |
Albert, pick up that pastrami and put it back on the craft services table. |
Альберт, подбери эту бастурму и положи обратно на стол. |
Captain, I am detecting a temporal disturbance intersecting the table. |
Капитан, я обнаружил темпоральное возмущение, проходящее через стол. |
Now, Hilda will be here in 15 minutes with her table. |
Через 15 минут Хильда принесет стол. |
Axel, come help me move the table. |
Аксель, помоги-ка мне передвинуть стол. |
First she acts like she has sit privileges at my lunch table just because a computer decided to make us cellmates. |
Сначала она ведет себя, как будто у нее есть право садитьсяза наш стол во время обеда, ...только потому, что какой-то компьютер решил сделать нас сокамерниками. |
If you bring that table over, I suggest we divide the food. |
Подвиньте стол, я предлагаю разделить продукты... |
He placed them on the table right in front of my eyes. |
Он положил это на стол, прямо у меня на глазах. |
There's a table by the pretzel cart. |
Там есть стол около тележки с крендельками. |
You make a beautiful Christmas table, Mrs. Johnson. |
Вы накрыли очень красивый Рождественский стол, миссис Джонсон. |
It was like someone dumped a dead rat on the boardroom table. |
Она выглядела как мёртвая крыса брошенная на стол в зале заседаний. |
Y'all could have at least put some cornpone on the table. |
Могли бы хотя бы положить на стол кукурузный хлеб. |
That table of food gave Minny the strength she needed. |
Тот стол с едой придал Минни необходимые ей силы. |
When the butler comes, we'll send him under the table. |
Когда появится метрдотель, пошлем его под стол. |
Please place your shoes on the table. |
Снимите ботинки и поставьте их на стол. |
Nick, let's get him up on the table. |
Ник, давай положим его на стол. |